繁体
就算你查
真相,又能怎么样呢?有些秘密最好永远埋藏,有些秘密太危险,不能与他人分享,即便是那些你所
和相信的人。奈德从腰际的刀鞘里
凯特琳带来的那把匕首。小恶
的刀。那侏儒为何会要置布兰于死地?想必是为了叫他永远闭嘴。这是又一个秘密,还是同一张蛛网上不同的丝线?
这其中劳
有份吗?他不会这么想,但从前他也不会想到劳
竟
得
谋害妇孺的事。凯特琳警告过他,你清楚的是过去的他。当时她说,现在的国王对你而言,已经成了陌生人。看来他越快离开君临越好,假如明天刚好有北上的船只,能搭上是再好不过。
于是他再次找来维扬·普尔,吩咐他去港
询问,不能张扬但动作要快。“帮我找条快船,得有经验丰富的船长。”他告诉
家“我不在乎船舱大小或豪华与否,只要迅速安全就成。我打算即刻动
。”
普尔刚奉命离开,托
德便宣告有访客到来。“大人,贝里席大人想见您。”
奈德很想把他赶走,但最后还是作罢。他还未脱
,在重获自由之前,必须照他们的游戏规则来玩。“汤姆,请他
来吧。”
培提尔伯爵若无其事地踱
书房,浑若上午无事发生。他穿了件
白和银
相间的天鹅绒上衣,以及
着黑狐狸
边的灰
丝披风,脸上则挂着一惯的嘲
笑容。
奈德冷淡地问候他:“贝里席大人,请问您此次来访有何目的?”
“我不会打扰您太久的,我正要去参加坦妲伯爵夫人安排的晚餐,这是碰巧路过。七鳃鳗派和烤
猪。她有意把小女儿嫁给我,所以桌上的菜总是很
彩。不过说实话,我还宁愿娶
猪。噢,这事可别告诉她,我可是真心喜
鳗鱼派哪。”
“大人,那就别让我耽误了你的鳗鱼
。”奈德带着冷冷的嫌恶
“此时此刻,我想不
还有谁更让我不愿与之为伍。”
“噢,我相信你只要努力想,一定可以想
几个。比方说,瓦里斯,瑟曦,或是劳
。陛下他很生你的气,今早上你走之后,他还接着骂了一通。倘若我没记错的话,他的话中反复
现傲慢无礼、忘恩负义这些字
哟。”
奈德
本不屑回答,也不打算请来客落座。不过小指
倒是大咧咧地主动坐了下来。“在你发完脾气后,就只剩下我来打消他们雇用无面者的念
。”他开心地续
“还好收回了成命,只是让瓦里斯悄悄放
消息,谁
掉坦格利安家那女孩,我们就封谁当贵族。”
奈德觉得恶心透
。“所以我们要让刺客当贵族了。”
小指
耸耸肩。“反正封号
便宜,无面者却
消不起。说实话,比起你满嘴仁义
德,我帮坦格利安家那女孩的忙是不是还要大些?就让哪个满脑
贵族梦的佣兵喝醉酒去杀杀看吧,八成会失手,往后多斯拉克人定会多加提防。假如我们派去的是无面者,那他们就只能收尸了。”
奈德皱眉。“我可没忘,你在会议上说到丑女和‘亲吻’,到现在你反过来指望我相信你是在想办法保护那女孩?你把我当大白痴了?”
“这个嘛,事实上,你是个笨透了的大白痴。”小指
笑
。
“贝里席大人,敢问你觉得谋杀之事如此有趣?”