繁体
明令
死。“这是他该遭的报应,”波顿写
“被污染的血脉永远是祸
之源,这位拉姆斯先生天
便是狡猾、贪婪而残忍。我宣布自己和他脱离关系。如果他苟活于世,我的
妻和我即将生下的合法
嗣便永不得安宁。”
急促的脚步声冲走她病态的思绪。
斯蒙爵士的侍从气
吁吁地闯
房里,单
跪下。“夫人…兰尼斯特军…开始渡河了。”
“别慌,先
气,小伙
,慢慢说。”
他照办。“一支长长的武装纵队,”他报告“正准备跨过红叉河。兰尼斯特的狮
旗下是紫
独角兽旗。”
领军的是布拉克斯大人的儿
之一。当她还是个小女孩时,布拉克斯来过奔
城一次,为自己的儿
求娶她或莱莎。她怀疑是否正是当年被提亲的小
领导着这次
攻。
兰尼斯特骑兵打着耀
的旗帜从东南方
现。她走上城垛观看,
斯蒙爵士也在城上。“一只先遣队,没什么打
,”他保证。“泰温公爵的主力尚在南边很远的地方。我们很安全。”
红叉河南岸,平原无垠伸展,坦
而开阔。

车塔,凯特琳一望无数里,但渡
只有最近那一个才看得真切。艾德慕把
前这个浅滩及上游的另外三
皆委托杰森·梅利斯特伯爵防守。兰尼斯特骑兵正在河岸边犹疑地打转,红
和银
的旗帜在风中飞舞。“不超过五十个,夫人,”
斯蒙爵士估算。
凯特琳看着骑兵散成一
长长的阵线。杰森大人的
下则躲在岩石、青草和小丘背后等着他们。喇叭奏响,骑兵们迈开沉重的步伐,踏
激
,溅起翻飞的
。他们树立了一副英勇的形象,明亮的盔甲,舞动的旌旗,艳
在枪尖上闪光。
“就是现在,”她听到布
妮低语。
前发生的一切很难分辨,瞬息之间,只有战
的长嘶清晰可闻,嘶叫中还有微弱的钢铁碰撞声。一面旗帜突然消失,只因旗手已被河
卷走,不久之后,这场战斗的第一个牺牲者飘过奔
城的墙垒,随着大江向东
去。这时,兰尼斯特的人
已从混
中恢复。她看见他们重新列队,简短地
换意见,然后沿着来路奔逃回去。城堡的守卫者们
声辱骂着,然而他们距离太远,应该是听不见。
斯蒙爵士拍拍肚
“霍斯特大人若是瞧见,非
舞庆祝不可。”
“我父亲
舞的日
已经过去,”凯特琳说“而战斗才刚刚开始。兰尼斯特会回来的。泰温公爵的军队是我弟弟的两倍。”
“就算十倍又何妨?”
斯蒙
。“红叉河西岸的堤坝比东岸
得多,夫人,而且是良木制造。我们的弓箭手有良好的保护,开阔的视野…即使有意外发生,艾德慕已把最好的骑士留作后备,一旦急需,可随时作
反应。这条大河会挡住敌军。”
“我祈祷你是对的,”凯特琳严峻地说。
夜里,他们终于回来了。凯特琳休息之前,下令敌人返回后立刻叫醒她。午夜过后很久,一位侍女来到房里,轻摇她肩膀。凯特琳立时惊起。“怎么了?”