繁体
厅里回响。“贝里席大人,”提利昂指示小指
“买一百把铲
给我们英勇的艾里沙爵士,让他带回长城去。”
“铲
?”艾里沙爵士怀疑地眯起
。
“应该把死人埋起来,他们才不会半夜
来惹事生非,”提利昂告诉他,朝堂众人轰然大笑“铲
能解决你的困扰,别忘了,找几个青壮劳力来使用。杰斯林爵士,请带这位好兄弟去城里的地牢随意挑选。”
杰斯林·拜瓦特爵士
:“遵命,大人。但牢房实在没什么人,合适的人选都被尤
带走了。”
“那就多抓几个,”提利昂告诉他。“或者温和
,传话
去,就说长城上有面包和萝卜,他们该会自发报名了。”反正城里有太多嗷嗷待哺的嘴
,而守夜人军团一直人手不足。提利昂
个手势,司仪便朗声宣布请愿结束,人们缓缓离去。
但艾里沙·索恩爵士没那么好打发。提利昂步下王座后,发现他就等在阶梯
。“你以为我大老远从东海望坐船赶来是为了让你这
人嘲笑的吗?”他怒气冲冲地挡住去路“这不是开玩笑,是我亲
所见。我告诉你,确实有死人复活。”
“那你们怎么不早
让他们死透呢?”提利昂
挤过去。艾里沙爵士想抓他的袖
,但普列斯顿·格林菲尔爵士将他推回去“不得靠近,爵士。”
索恩不敢挑衅御林铁卫的骑士。“小恶
,你真是个大傻瓜!”他冲着提利昂的脊背喊。
侏儒转
面对他“什么?我是傻瓜?你不瞧瞧大家嘲笑的是谁?”他疲惫地一笑“行了,你是来要人手的吧?”
“冷风已然
起,必须守住长城!”
“长城需要人手,而我已经给了你…好好想想吧,你那双耳朵难
只
听侮辱和嘲笑?收下他们,并
谢我,在
我拿螃蟹叉
跟你再次比划之前赶
消失。记住,替我问候莫尔蒙司令…以及琼恩·雪诺。”波隆抓住艾里沙爵士胳膊,将他
拖
大厅。
派席尔大学士早已溜走,只有瓦里斯和小指
从
看到尾。“我真是越来越佩服你了,大人,”太监承认“你用史塔克先父的遗骨安抚他的孩
,同时轻描淡写地一笔勾销了令
的护卫;你给黑衣兄弟提供急需的人手,同时又替城里除去不少饥饿的嘴
——而这一切,你都用嘲
的方式加以实施,以防别人议论侏儒害怕古灵
怪。哦,真是天衣无
。”
小指
摸摸胡
“兰尼斯特,你真打算把你的卫士全
送走?”
“当然不是,我打算把我
的卫士全
送走。”
“此事想必太后不会答应。”
“哦,我想她会的。毕竟我是她弟弟嘛,如果你我相
再久一
,你就会了解,我这个人说得
得到。”
“包括谎言?”
“尤其是谎言。培提尔大人,你对我似乎不太满意。”
“怎么可能?我一如既往地敬
着您,大人。我只是不想被当
傻
一样作
。如果弥赛菈嫁给了崔斯丹·
泰尔,应该不能同时与劳
·艾林结婚了,您说对吧?”
“除非想制造大丑闻。”他承认“很抱歉,我要了个小
招,培提尔大人。不过当你我谈论婚嫁时,多恩人是否接受提议尚未可知。”
小指
不依不饶:“我不喜
上当的滋味,大人。所以下次你耍什么
招,千万别把我蒙在鼓里。”
这不过是礼尚往来,提利昂心想,他瞥瞥小指
挂在腰间的匕首。“如有冒犯,我
切致歉。大家都知
我们有多
您,多倚重您,大人。”