繁体
也语气唐突,但有次他的确提及自己幼弟在暴风雨中被卷
海里,后来被安然冲回岸上,接着便投
神职。“伊
叔叔?”他不敢确定。
“席恩侄儿,”僧侣回答“你父亲大人吩咐我来接你。走吧。”
“叔叔,稍等。”他朝密拉罕号转
“我的行李!”他命令船长。
一名
手取来他那把紫杉木长弓和箭筒,提着他上好衣服的则是船长的女儿。“大人,”她红了
眶。他接过衣袋,她作势抱他,当着她自己的父亲、他的僧侣叔叔和岛上居民的面!
席恩技巧地避开去“谢谢你。”
“求求您,”她说“大人,我是真心
着您啊。”
“我得走了。”叔父已沿码
走开老远,席恩连忙三步并作两步跟上。“叔叔,我没想到是您。经过这十年,我本以为父亲母亲会亲自来接我,或者派达格
率荣誉护卫来。”
“你没资格质疑派克岛掠夺者之首的命令。”僧侣的语气冷冷冰冰,完全不像席恩印象中那个人。伊
·葛雷乔伊本是他最亲切的叔叔,个
玩世不恭,开朗
笑,喜好音乐、
酒和女人。“至于达格
,‘裂颚’奉你父亲之命前往老威克岛,召唤斯通浩斯和卓鼓两家。”
“这是为什么?长船为什么在此集结?”
“长船集结还会为什么?”先前叔叔把两匹
栓在岸边的旅店前。他们一走到那里,他便转
面对席恩。“好侄儿,你跟我说实话,你是不是信了狼仔们的神?”
事实上席恩很少祈祷,但这
事可不能在僧侣面前谈,即使是亲叔叔。“奈德·史塔克信的是棵树。不,我才不屑史塔克的神。”
“很好。跪下。”
地上满是石
和泥泞“叔叔,我——”
“我叫你跪下!怎么,你该不会成了个绿地少爷吧,太尊贵了?”
席恩跪下来。他此行有更重要的目标,说不定还需要伊
助他一臂之力。为了王冠,
上多
泥
和
粪也值得,他心想。
“低
。”叔叔举起
袋,打开
,将里面的海
朝席恩当
倒下。海
浸
了他的
发,从额


睛,自双颊淋下,渗
他的披风和外衣,淌到背上,宛如一条冰冷小河直下背脊。海盐刺痛了他的
睛,他只能拚命忍住不叫
声。
上,他尝到海洋的味
。“让您的仆人席恩如您一般自海中重生!”伊
·葛雷乔伊
诵“给予他海盐的祝福,给予他
石的祝福,给予他钢铁的祝福。侄儿,你可还记得祷词?”
“逝者不死。”席恩想了起来。
“逝者不死,”叔叔应
“必将再起,其势更烈。起来吧。”
席恩站起
,眨
忍住泪
。叔叔一言不发地
上
袋,解开
缰,骑了上去。席恩也跟着
。两人离开旅店和码
,经过波特利
领的城堡,
岩石丘陵。僧侣一句话也没再说过。
“我半辈
远离家园,”最后席恩忍不住了“岛上是不是变了很多?”
“男人从大海捕鱼在土地耕作然后死掉,女人躺在鲜血与苦痛的床铺上挤
短命的孩
。日升月落,风
依旧,诸岛便是神所创造的模样。”
我的老天,他真是变了一个人,席恩心想。“
和母亲还住在派克?”
“不。你母亲现在跟她妹妹住在哈尔洛岛,她为咳嗽所苦,而那里的气候不那么恶劣。你
则奉你父亲之命,乘‘黑风号’到大威克岛传信去了。不过你放心,不用多久她就会回来。”
席恩一听便知黑风号是阿莎的长船,他已有十年不见
,但对她至少还有这
了解。想来真有趣,她为自己的座舰取了这样的名字,而罗柏·史塔克则有只叫“灰风”的狼。“史塔克家是灰
,葛雷乔伊家是黑
,”他微笑着喃喃自语“但两家似乎都喜
风。”
对此僧侣没有表示意见。
“叔叔,那您呢?”席恩问“当年我离开派克城时,您还没
家。我常常想起您站在桌
上,手拿装麦酒的角杯,放声
唱古代掠夺战歌的样
。”