繁体
像爵士。但她看上去也不像小
呀。
一旦
了镇
,
河里,
陡然变
。透过灰黯朦胧的雨幕,艾莉亚辨
远方岸边一

的石
,显然标识着靠岸之
,随即又意识到他们已被冲得偏离了方向,正往下游而去。桨手们划得起劲,跟狂暴的河
拼争。无数树叶和断枝转着圈迅速经过,仿佛是从弩弓里弹
来的一样。拿长篙的人们斜
撑开任何过于接近的
。在河中央,风也加大,每当艾莉亚扭
望向上游,就会扑面吃一脸雨
。甲板在脚下剧烈晃动,陌客一边嘶呜一边
踢。
假如我从边上
下去,河
会把我冲走,而猎狗将毫无察觉。她转
后望,只见桑铎·克里冈正竭力安抚受惊的坐骑。这是最好的机会了。但我也许会被淹死。虽然琼恩曾说,她游起泳来像条鱼,但即便是鱼,在这条河里也可能有麻烦。不过,淹死好过回君临。她想到乔佛里,便悄悄爬到船
。河里满是褐
泥
,在雨
的
打搅拌下,看起来像汤不像
。艾莉亚疑惑地想,不知里面会有多冷。反正不可能比现在更

冷了。她一只手搭到栏杆上。
她还来不及
,突然被一声大喝
引了注意力。船夫们纷纷手执长篙往前冲去。一时间她不明白发生了什么,然后她看到了:一棵连
起的大黑树,正朝他们扑来。纠结的树
和树枝从
里戳
,活像
海怪伸展的
手。桨手们狂
地划
,试图躲避开去,以免被撞翻或者戳穿船
。驼背老人扭转船舵,船
的
向下游偏转,但太慢了。那棵棕黑的树微微闪光,像攻城锤那样砸来。
两名船夫的长篙好容易抵住它时,它离船
已不超过十尺。一
篙
折断,发
“喀——嚓——”的长长碎裂声,仿佛渡船在他们的脚下撕裂。第二个人终于使劲将树
推开,刚好让它偏离。那棵树以数寸间距
过渡船,枝杈如爪
样抓向
。然而,似乎已经安全的时候,
中怪
的上
分枝“嘭”的一声扫过,令渡船剧烈颤抖,艾莉亚脚一
,痛苦地单膝跪倒。那个篙
被折断的人就没那么幸运了,她听见他从侧面翻落下去时的呼叫,湍急的褐

旋即将他淹没,当艾莉亚爬起来,人已消失。另一船夫抓过一捆绳
,却不知该扔给谁。
也许他会在下游某
被冲上岸,艾莉亚试图告诉启己,但这个想法显得如此空
,令她失去了所有游
的意愿。桑铎·克里冈大喊,让她回里面去,否则就狠狠揍她。她乖乖照办。很明显,此刻渡船正与河
作殊死搏斗,争取重新返回航线,而这条河一心想把它冲
海里。
等终于靠岸,地方位于着陆
下游整整两里地。船只狠狠撞上河堤,以至于又折了一
篙
,艾莉亚几乎再度跌倒,桑铎·克里冈像提玩偶似的把她提到陌客背上。船夫们用迟钝而疲惫的
睛瞪着他们,驼背伸
手来。“六枚金龙,”他要求“三枚作摆渡费,另外三枚补偿我失去的人手。”
桑铎·克里冈在
袋里摸索,将—卷皱
的羊
纸
船夫手掌。给你十枚”
“十枚?”船夫糊涂了“这究竟是什么?”
“二个死人的欠条,相当于九千金龙左右。”猎狗跨上
,坐到艾莉亚
后,不怀好意地低
微笑。“其中十枚归你,某天我会来取剩下的钱,所以留神别把它们给
光了。”
对方斜
看着羊
纸“字。字有什么用?你答应给金币,以骑士的荣誉保证。”
“骑士
本没有荣誉,快
谢我给你上了—课吧,老家伙。”猎狗脚踢陌客,在雨中疾驰而去。船夫们茌背后咒骂,还有——两个人扔石
,但克里冈对石块和骂声全不予理会,很快就消失在
暗的树丛中,河
的咆哮也渐渐减弱。“渡船明早之前不会回去,”他
“而且等到下一批傻瓜到来时,这帮家伙不会再接受纸上的承诺。如果你的朋友们打算追赶,就得他妈的游过来!”