繁体
猛烈
攻,闪电大王将猎狗
回原来的位置,迫使克里冈踉踉跄跄地撞到火坑边。是的,是的,他快死了!她踮起脚尖,以便看得更真切。
“
你妈的混
!”猎狗嘶喊。火苗添到大
后侧,他拼命向前冲锋,将沉甸甸的剑舞得愈来愈猛,试图以蛮力击倒较矮小的对手,打断对方的剑、盾或手臂。但唐德利恩格挡时产生的火焰卷向他
睛,迫使他又慌忙后退,发力间
一
,单膝跪倒在地。贝里伯爵立即扑上前,火焰剑呼啸着劈砍,在空中划
一
火
。克里冈气
吁吁地将盾牌举过
项,山
里回
着橡木碎裂的
大声响。
“他的盾牌着火了。”詹德利低声说。艾莉亚也看到了:火焰在斑驳脱落的黄
漆面上扩散,吞噬了那三条黑狗。
桑锋·克里冈奋力起
,发动孤注一掷的反击。但贝里伯爵还没还手,猎狗就意识到火焰原来是在自己盾牌上燃烧翻
,如此靠近自己的脸。他憎恶地大喝一声,疯狂地敲向已然碎裂的橡木盾牌,将其彻底毁坏。盾牌分裂,其中一块烧着飞旋
去,另一块仍顽固地附在他前臂上。他奋力挣扎,反而助长火势,袖
着了火,整条左臂都燃起来。“杀了他!”绿胡
促贝里伯爵,其他人则喝诵“有罪!”艾莉亚跟着他们
呼“有罪,有罪,杀了他,他有罪!”
贝里伯爵的动作如夏日丝绸一般平
畅,他迅速靠近,准备将对方结果。猎狗发
一声刺耳的嘶喊,双手握剑使尽全
力气猛劈而下。贝里伯爵轻易挡住…
“不不不不不不!”艾莉亚尖呼。…但燃烧的兵
不堪重负,断成两截,猎狗那柄冰冷的铁剑顺势埋
贝里伯爵的血
之中,正砍在肩膀和脖
的
界
,直劈到
骨。暗红的
血一下
涌
来。
桑锋·克里冈
上仍在燃烧。他跌跌撞撞地向后退去,把残存的盾牌掰下来,咒骂着扔开,然后在泥地中打
,以图熄灭手臂上蔓延的火焰。
贝里伯爵双膝缓缓跪下,仿佛是
祈祷。他张开嘴,却只有鲜血涌
。当他迎面扑倒在地时,猎狗的剑仍卡在
上。泥土
收了血
。空山里毫无声息,唯有火焰轻轻的噼啪以及试图起立的猎狗发
的呜咽。艾莉亚想到米凯和自己蠢笨的祷词,她日夜祈祷猎狗的死。如果世间真有神灵存在,为何贝里伯爵不能获胜?她知
,猎狗是有罪的。
“行行好,”桑铎·克里冈抱着手臂嘶哑地说“我被烧伤了,帮帮我,谁来帮帮我。”他在哭。“行行好。”
艾莉亚惊讶地看着他。他哭得像个小婴儿,她心想。
“梅利,
理一下他的烧伤,”索罗斯吩咐“柠檬,杰克,帮我照料贝里伯爵。艾德,你最好也过来。”红袍僧把猎狗的剑从伯爵尸
上
,将剑尖埋
渗满鲜血的泥地。柠檬的大手伸到唐德利恩的胳膊下“幸运”杰克则搬起他的脚。他们抬他绕过火坑,
黑暗的隧
。索罗斯和那个叫艾德的男孩跟在后面。
疯猎人啐了一
“我说还是将他带回石堂镇,关
鸦笼。”
“对,”艾莉亚说“他杀了米凯。真的!”.
“好个愤怒的小松鼠。”绿胡
咕哝。
哈尔温叹
气“拉赫洛刚宣判他无罪。”
“谁是‘鲁——哈——洛’?”这名字她连说都说不清楚。
“光之王。索罗斯教导我们——”
她不在乎索罗斯教导他们什么。她从绿胡
的刀鞘里
匕首,在对方反应过来之前
就跑。詹德利伸手拦她,但她总是比詹德利快。