繁体
嘴
绷得大大的,丁姆把假牙脱
来,上下腭都脱,他把假牙扔在人行
上,我照样用靴
踩踏,可那鬼玩意儿
得很,是某
级树脂新材料
的。老
开始咕噜咕噜抗议…
“喔哇哇”…乔治也就松开绷嘴
的手,用拳猛揍了一下没齿的嘴
,老
顿时狠命
开了。
弟兄们哪,血就涌了
来,啊!真好看。
我们当时把他的外
扯掉,只剩下背心和长内
(很旧的,丁姆差一
笑掉了牙齿),然后彼得滞洒地踢了大肚
。
我们随后把他放了。
他跌跌撞撞地起步走了,其实,这次不是什么太狠命的推
,他发
“哦哦哦”的声音,不知所在,不知所以。
我们痴痴地笑着,把他的
袋翻转过来。同时丁姆举着破伞东舞西
。
袋里东西不多,几封旧信,有的早在一九六○年写的,上面有“我最最亲
的”之类的废话;一个钥匙圈,一支漏
的旧钢笔。
丁姆中止了他的“破伞舞”当然,他得大声念信,仿佛要告诉空
的街
他还识几个字似的:“我的亲
,”他朗诵
,用这
大嗓门“你
门在外,我会思念;夜间
去,要注意冷
。”接着他放声大笑…“哈哈哈”…假装用信纸去

。
“好啦,”我说、“算了吧,弟兄们哪。”
这老
的
兜里,只有很少的叶
(也就是钱),不超过三个戈里,气得我们把
糟糟一把
币撒播得到
都是,因为它跟我们已经拥有的
票
相比,简直微不足
。
接着我们摔破了雨伞,撕破布拉提①,迎风播撒开,也算打发了这个教师模样的人。
我们所
的,确实算不了什么,但这仅仅是今晚的开场白而已,我并不是向你或你的人辩解这事。此刻加料
泡刀里面的“刀
”开始兴风作狼了。
【①纳查奇语,即衣服。】
接下去要
善事,那是卸掉
分叶
的一
手法,以便
迫自己更有劲
去
店洗劫。况且它也是预先收买人心、洗脱罪名的妙计。于是,我们
了艾米斯①大
的“纽约公爵”店。
【①作家名。】
雅座中果然有三四个老太太,在用政府布施款喝黑啤。
现在我们成了很好的小伙
,向大家微笑着
晚祷,可这些
瘪老太婆开始不安起来,青
暴起的双手端着杯
颤抖起来,把啤酒
滴滴洒在桌
上。
“别捉
我们吧,孩
,”其中一个脸上积有千年的皱纹,她说“我们不过是穷老太。”
但我们只是磨磨牙齿,唰唰唰,坐下,
铃,等待仆欧(仆役)过来。
他来了,神情
张,在油腻腻的围裙上
手,我们
了四份退伍兵…退伍兵就是朗姆酒搀樱桃白兰地,当时喝它的人很多,有的人还喜
添加少量酸橙
,那是加拿大喝法。
我对仆欧说:“给那边的穷老太太来
营养品。每人一客大杯苏格兰威士忌,再
东西兜着走。”
我把一
袋叶
都摊在桌
上,其他三人也学样。
弟兄们哪,于是,老太太们得到了双份的
度金酒,她们战战兢兢的,不知
什么事,不知
说什么话,其中一个放
一句“谢谢小伙
”的话,可以看
,她们以为不吉利的事情就要发生。