繁体
过都是些双方特有的农产品。
他们在午夜里起锚,往回走,在回程中他们开始用
刺网捕鱼。
勾起的渔获就倾倒
布满碎冰的底舱中。
有时蹲在舱
旁,看鲜
的鱼虾在烈日下整批
黑暗的冰窟里。有时一两条小鱼一扭腰
到了甲板上,
就偷偷拾起,趁
手们不注意时抛回大海。
耶稣喜
坐在船舱
上,有时凝望大海,有时闭目冥想。

和船长一起用餐。他们吃现抓的生鱼片,吃一
很
粝的褐
冷面包。船上的人显然不
动锅灶,惟一
的
,是用瓦斯小炉煮的
咖啡,他们发现
颇谙烹煮咖啡之
,所以从
航的第二天起,
就接掌了煮咖啡的工作。
耶稣并不与他们
。
想到,自从启航以后,就不再见耶稣用餐,晚上也未见他就寝。船长将他的卧铺让给了
。耶稣睡哪里,她不知
。
又是个空气冷冽、
光刺
的午后,
正坐在船首的木栏前,用铅笔在日记本上画画,她画前方不远
的几座无人小岛。听到
手们从船尾传来的
呼声,夹杂着激动的梅里耶土话,
就收起纸笔跑到船尾
。在那里,她看见
手和船长绕着甲板忙碌极了,甲板上躺着一只长逾两公尺的
鱼,正在猛烈地扭动挣扎。
从来没有看过的鱼
,并不像沙鱼一样呈现
线型,它的
不成比例地特别宽大,嘴边有两
长长的捻须,背上的刺鳍薄而短,但腹
却长了两对
质光
的
鳍。它带着紫
斑
的鱼尾有力地扫过甲板撞上护栏,震动了整艘船。
看见它有一双不寻常的大
睛,黑而亮的
珠里,几乎就像个人充满了表情。它看每一个人,
中闪着惊慌与不解。
鱼太有力了,把船长撞跌倒在甲板。它看
护栏之外就是大海,就用腹鳍猛撑起上半
,
鳃扇动,要爬
船去。
手们开始用一
木
击打它的
。
那双鱼的
睛充满了求生的渴望,
看见了
泪一样的
珠从它的
里
。
“放了它!”

抓住船长的双手,哀求他。
“没有的鱼,很多钱,卖它。”船长回答她,他忙着用扳手撬开舱
的外门,好让
手们赶鱼
冰窟。
“鱼大。不好吃。放它。”
一急,跟着船长用破碎的英文叫
。
手还在用木
和鱼奋战,鱼挣扎得更猛烈了,
手们
到木栏上。
“钱。我给你钱。”
从腰际掏
钱包,抓起了一把
币纸钞在船长鼻端摇晃。
船长笑了,他很和蔼地看着
,说:“耶稣。
小
,耶稣说是,我放走鱼。”

急忙爬到船舱
端,耶稣不在那里。
绕着船跑了半圈,才找到他坐在船侧的护栏上。
“耶稣,快
来,他们要杀大鱼了,我求求你救它。”
抓住他的手,要将他拉向船尾去。
耶稣转过脸来,从见面以来第二次,他静静看向
的双
,但是并没有说话。
“耶稣…救它。”耶稣的双
也像冰窟,
失足
了
去。
鱼终于被抛
冰窟。很久以后,还从底舱传来闷声的撞击。
忘不了它摔落冰窟前,望向她的那一个
神。
鱼
下的那一滴
泪,也终于结成一粒冰。

怏怏不乐,她不能谅解耶稣。为什么,不愿意开
救一条鱼?
晚餐时
赌气不吃了。她爬上船舱
,看见耶稣坐在那里,就又爬下来跑到另一边的船侧,攀上护栏坐下。海
声很柔和地拍打着船
,舱底已经不再有挣扎声传来。星光满天,
咬着下
。
为什么?在她观察中充满了悲悯
神的耶稣,却可以
睁睁看见那只
鱼被毒打,被冰冻至死,不只没有救它,还能表现得这么不在乎,不介意?