繁体
无论怎么看都像在
戏!洲全不禁皱眉嘟囔
:“那肯定是个‘托儿’。”
小帐篷里,光线昏暗,
前有只埋在地面的大木桶。
桶上盖着盖
,看不见里面装些什么,只能听到有“扑通、唔通”的
声。
桶旁坐着一位胡须很长的老人,向两人要参观费。
“等我们看了再说。”洲全不同意先付钱,但老人却一再
持。结果,华莱士付了两个人的钱。
老人拿到钱后,脸上
上浮现
笑容,还
糊不清地念叨起来。
“什么?”华莱士问。
老人
本不理他,只顾一个劲儿地念叨。仔细听下去,那是传统的歌谣:“北欧的传说里,
壬用歌声,诱惑了奥德修斯…”
老人用调
奇特的广东话哼唱着,久久不肯结束。洲全等得不耐烦了:“喂!老
,别唱那个曲
啦,赶
让我们看吧!”
老人不满地结束歌谣,伸手去揭盖
。
华莱士
张起来。
“可以了吗?”老人说着,打开了桶盖。黑
的
面浮动着油
儿,轻轻地摇
着。
“来,再靠近
儿!”
“不危险吗?”
“没事的。人鱼唱起歌来才危险,听到的话就没命。不过这条人鱼的
咙已经给
坏了,唱不了歌了。没事的,没事的。”
华莱士和洲全向桶中望去。
桶中有个像鲵鱼一样盘成一团的生
。从上面看,可以看成是鱼,也可以看成是两栖类动
或是海兽。但是,它的两臂特别地长。
上生着乌黑的
发。
“是真的吗?”
洲全不由得拉住华莱士的衣袖。
虽然不能
上判断看到的是不是人鱼,但华莱士可以确定的是:那绝不像蛇女一样,是由人扮演的替代品。不过,那也许是把人的两臂捆到了鱼
上——像切下孩
的胳膊接到鱼
上这
事,杂技团的这帮人是能
来的。
“要是假的,得是技术相当
超的名医
的外科手术。”洲全耳语
。
不
怎么说,那像极了人臂的两只胳膊虽然动作缓慢,但确实是以自
的意志在动着。华莱士也一
就看
,从医学的角度上看,
不
这样的手术。
——那么,这
生
到底是什么?
华莱士向桶中探过
,想看得更清楚些。老人的拐杖阻止了他。他回过
去,老人让他稍稍离开,接着将拐杖

中,围绕鱼的
转圈。于是,鱼开始围绕拐杖转动起它的
。
虽然只是一瞬间的事,但两个人还是清楚地看见了人鱼的脸。
华莱士和洲全当时就僵在了那儿。