繁体
』指小脚、缠足是对
上束缚的
象征,也象征对思想上的束缚。以林黛玉为例,她的多愁善
是病态的,虽然有小说的张力。例如
谢了,
落了,她小
就悲哀起来、就哭哭啼啼,把
埋葬,并以『葬
诗』自悲
世,说『侬今葬
人笑痴,他年葬侬知是谁?试看
残
渐落,便是红颜老死时,一朝
尽红颜老,
落人亡两不知。』这
在思想上的缠足、裹小脚,是病态的。也不是说
不可以葬,但那只是文字之
而已,英国吴尔芙他们『葬
』是雅趣,林妹妹就是玩真的了。林妹妹是病态的,新时代的林黛玉,应该脱离病态,展现另一
可
。”
“你要的是穿上
仔
的林黛玉?”
“也要的是脱下
仔
却看不到内
的林黛玉。”
“林妹妹辣妹了。”
“辣妹太没大脑了,林妹妹可是有大脑的。有大脑多么重要。又唱又
又扭又叫都不够,有大脑才算
女,否则只是
的过动儿而已。你正确的认同了这钢笔上的女人,但别认同过度。她最后也过不了关,自杀在RiverOuse(奥斯河)里了。”
“请放心,我活不到自杀的年纪。”
“十七岁也有自杀的,那英国诗人。”
“哦,你指ThomasChatterton(查特顿)?”
“除了他还有谁?唉,我真考不倒你,你全知
。”
“他是十七岁自杀的。吃砒霜。他是神童。他最神的是十二岁就伪造十五世纪一个假牧师叫ThomasRowley(劳利)的古文件,把当时英国骗得团团转,但他一开始,好像不是骗人,而是为自己建造一个幻想的世界。”
“你说得对,后来
假成真了。他还造假古董呢,真是神童,和你一样。”
“这神童在写诗追念他朋友时,诗中提到他自己。
FewarethepleasuresChattertone’erknew,
Shortwerethe摸mentsofhistransientpeace;
Butmelancholyrobb’dhi摸fthosefew,
Andthisharkbidallfuturecomfortcease。
(清
知几许,
宁静每多磨,
悲情盗残尽,
馀
不可得。”
“完了、我完了。”我摇摇
。“本来还可以跟你谈几句Chatterton,结果你背
他的诗来,我跟不上你了。”
“你忘了我是
国学校的。”
“
国学校学生,除了你以外,有谁知
这冷门诗人?”
朱仑笑了。“大概没有了。”
“所以呀,你也是神童。你们都十七岁。”
“你暗示我也在十七岁自杀?”
“自杀?自杀只解决了这辈
今生今世的问题,却没解决下辈
来生来世的问题。
照佛教信仰,自杀的人,来生『不得复人
』,就是自杀是要被惩罚的,下辈
使你变成这变成那,只是不许变成人了。所以古代宋武帝要杀晋恭帝,拿毒药给他喝,晋恭帝不肯喝;宋文帝要杀彭城王,也拿毒药给他喝,彭城王也不肯喝,意思是说你可以杀我,但是不能
我喝毒药,喝毒药这
死法形同自杀,自杀会毁了我的来生,我保护不了我的今生,但我要保护我的来生。”
“佛教有这
信仰?”
“有这
信仰,并且不止佛教独家。”