繁体
比
天夜里更惨淡凄清。突然,在吼猴、青蛙和树林大猫的呼啸啼叫声中,传来罗杰的大喊大叫。他和两个印第安人在小快艇上,此刻,他正在一只膝盖上
抓
挠,膝盖那儿有什么东西正往他
里爬。接着,有东西从一
扬帆索上掉下来,落在他肩膀上,绕着他的脖
蜿蜒蠕动。
两个印第安人也丢掉了桨开始尖叫起来。他们
来
去,似乎正在把什么东西从他们的光脚丫上抖下来,然后,他们爬上船
,
地撅着
,四肢着地地趴在那里。他们恐惧地瞪着船舱,像猴
似地吱吱直叫。
罗杰爬上桅杆往下一望“方舟”已经靠过来,两条船的上舷已经可以互相
着,这时,一些东西正在越过船舷边从小船爬上大船,它们像细碎的波狼或涟漪,接着“方舟”上的人也
起舞来。
“蛇!”哈尔尖叫“你没事儿吧,罗杰?”
“它们爬了我一
。”
“咬你了吗?”
“没有。它们好像不咬人。不过,这些小讨厌真能爬啊!”他发现那些蛇像他一样,可以毫不费力地爬上桅杆,只好溜回甲板上。
哈尔摁着手电。到
是蛇!那些小东西约有一英尺长,像铅笔那么
。
哈尔捡起一条,使劲儿
着它的嘴角
它张开
。谢天谢地,没发现毒牙。
他忽然恍然大悟。大绞蟒
妈妈了!
“啊嗬!”他大喊“我们的绞蟒够供应全世界的动
园啦!”
船队的其他成员可没他那么
兴。不
你往哪儿迈步,不
你把手搁在什么东西上面,都会碰到正在爬行的小蟒蛇。那些小东西看来特别喜
衣服上的
袋。也许,是因为
袋里
和。开
,哈尔把它们拽
来,后来他累了,只得让步,让每个衣袋都装上一条小蟒蛇。
在手电光下看清了这些小蟒,他们松了一
气。他们知
,这些小蟒不会伤人。事实上,村里的姑娘们常常让它们盘绕在她们的
发上。
罗杰已经开始发愁,他得喂这么一大群绞蟒哩。
“也许。它们全都会游走的,”他抱着希望说。
“不可能,”哈尔说“如果是树栖森蚺,倒可能会,但绞蟒不喜
。
它们很可能一直呆在它们的母亲
边。
在船上,唯一跟哈尔一样为这些蛇而
兴的只有那只大
鹳。今晚,它被拴在外面的甲板上,它的
嘴闪电似地这里猛啄一下,那里猛啄一下,每啄一下,就吞掉一条幼蟒。它扭动着长脖
把幼蟒咽下去。哈尔一发现这
行为,赶
用一
索绳把
鹳的喙扎起来,不让它继续吃下去。
“这事儿该你
,”他对罗杰说“要随时用鱼把这踩
跷的填饱,以免它吃我们的幼蟒。”
船队继续前
。半夜以后,起了
儿微风,船扬起帆。这阵
,林莽静悄悄的。河
在一个岛和大陆之间,很窄。
一条独木舟从河岸边冲
来,驶
前方朦胧的航
,有人用
牙语
声呼喊,好像还有人喊救命,尽
哈尔疑虑重重,他却不能见死不救。他下令船队追上去“方舟”划到独木舟旁边。
“是亨特那班人
吗?”独木舟上有人问。
“是的,”哈尔说,心里的疑团更加重了。但是,一条独木舟上的两个人有什么值得他怕的呢?
“是他们!”独木舟上的一个人大喊。河岸那边有人回答,接着,听到木
的撞击声,有人把桨往一条船上放。