繁体
本站新(短)域名:ddshuwu.com
第六章 博萨、博萨的儿子
天刚蒙蒙亮,他们就从帐篷里chu来了。
大多数人都回到了自己的帐篷里,有几个人手拿大砍刀站在一起谈论着昨夜发生的令人激动的事,同时小心提防着另外一tou食人狮。
“谁知dao那个人是哪儿的,就是被狮子咬死的那个人?”哈尔问。
“知dao,”一个人答dao“他是格勒村的人。”
“离这远吗?”
“不远,只有10分钟的路程。”
“那为什么没有人去通知他的家人?”
这些人奇怪地盯着他,似乎他说了非常荒唐可笑的话;尔后,他们大笑起来。树林中传来了狮子的吼声。“这就是为什么。”有人答dao。
哈尔不得不承认这是个不错的理由。谁愿意冒着被狮子吃掉的危险穿过森林中的小路呢?
他对那个知dao路的人说“我们有枪,我们和你一起去。”
这个人很不情愿地同意了。他们chu发去格勒村,林中很黑,哈尔用手电照着路。
林中不时传来狮子的叫声,但那是进餐后的吼声,不是进餐前的那zhong饥饿的哼哼声。
“听起来似乎它们已经吃过了,”哈尔说“我们不会有危险的。”
罗杰希望如此,但他还是很jin张。走chu森林,总算松了口气,爬过一座小山丘就到了。这儿有十几幢用粘土和稻草建的茅草屋。
一个妇人在拾柴火,哈尔的向导问dao:“博萨的家在哪?”
“就在那边。啊唷,有什么不好的消息?”
“博萨被狮子咬死了。”
这个妇人丢下木柴,尖叫着跑到博萨的茅草屋前敲门。
门开了,chu来的是位和哈尔年龄相仿的健壮的非洲青年。在墙的一角,一个妇人在拨弄着地上的一堆火。两个小孩停止玩耍,好奇地盯着这群陌生人。
一个人是否上过学,一般都能看chu来。yan前这位就上过。哈尔用英语向
他说dao:
“你是博萨的儿子?”
“是的。”
“我们有个坏消息告诉你,你父亲受到了狮子的袭击。”
“你是说——他死了吗?”
“他死了,你能去一趟吗?”
博萨的儿子转shen用bu落语言告诉他的母亲。
她慢慢地站起shen,看着她的儿子,似乎是惊呆了,她一个字也没说。
他们离开了茅草屋,走了一会儿就听到了博萨的寡妇的恸哭声,
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>