繁体
他们用了整整一个小时环绕泻湖。又过了。小时,在面包树下和斯
克会合了。
没看到布雷克,他们
到很惊讶。
哈尔
到担心了:“这很奇怪,他早该到这儿了,一定是
了什么事儿。”
“会
什么事儿呢?”斯
克冷笑
。
“不知
,说不定脚踝扭伤了。”
再没有其它的字
能使斯
克更震惊了。布雷克的脚踝夹在
蛤嘴里以及布雷克想把自己的脚砍断的徒劳都
现在斯
克
前,他禁不住抖了起来。
哈尔注视着斯
克。他发现斯
克手发抖,脸
发红,
睛发
狂
的光。只在太
底下走一走是不会
现这
情况的。哈尔疑心顿起。他忽然弯下腰,一下
把斯
克的刀从刀鞘里
了
来。
“你到底想
什么?”斯
克埋怨。
“看看这把刀。”
“噢,那当然可以,”斯
克不在乎地说“不过你可以跟我要啊,是不是?”
哈尔仔细检查着。当然,斯
克可能洗过,但说不定在刀片的斜面上,在刀柄的纹路里可以看到血迹。他仔细搜寻,但什么也没有发现,就把刀抛回给斯
克。
“万一我发现这里边有什么欺诈行为。”哈尔严厉地说
“唉,别这么演戏似的啦,亨特,”斯
克打断了他的话,站起
来,开始向小艇走去“你要是真想找到布雷克,为什么不
上上小船,而
要站在这里
自己的洋相呢?”
这个举动倒使哈尔吃了一惊。斯
克原来好像不愿去找市雷克,而现在却在带路了。
而对犯罪狂斯
克来说,他刚刚想到这一
:与其隐藏布雷克的下场,倒不如公开为好。如果找不到布雷克的尸
,他们始终都会认为是斯
克
掉了他。
现在一个新的恐惧折磨着他。他们得赶快,赶快。假如
蛤松了
,怎么办?
把尸
冲跑了,怎么办?那样对斯
克就不妙了,他就不能证明布雷克并非死于他的暴力了。
他们坐着小船,靠近海岸,围着小岛兜圈
。不时地,他们停下发动机呼唤布雷克,但没有人应。
当他们到达灾难的海湾时,斯
克的思想十分混
。他如何能把他们领到那个地
,又看不
是带去的呢?如果他在
纵舵柄,那就容易了。可是哈尔在船尾坐着,仍在海岸边游弋。
斯
克说:“动动脑
,亨特。他不会爬上那座山,再下来的,他会游过去。”
哈尔
持不改变方向:“悬崖底
也许会有很宽的海滩让他转转。”
但当他来到悬崖脚下时,他发现
很
。即使在低
时,也不可能有海滩。斯
克是对的,布雷克一定会游过去。也许他在途中淹死了。像布雷克这样的游泳好手为什么会淹死,真使人迷惑不解。除非是斯
克一手导演的暴行。
他把船开到一个最适合横渡的地
,于是他关掉发动机,告诉罗杰慢慢划着小艇。
尽
斯
克的刀刃上缺乏证据,但哈尔依然有几分相信会发现布雷克淹死的遗
的双肩之间有刀伤。
他从贮藏箱里找
一副面罩
上,把
伸
中。
下的一切他看得很清楚。