繁体
珊瑚渐宽,形成了另一个岛。他们用了一个多小时找
,除了在岩石凹陷
海狼留下的海
外.没有再发现一
。有椰
树桩和树
,却没有树叶。他们满怀希望地想在树桩
凹
找到雨
,但雨
也已蒸发尽了。
后来,他们找到了一只椰
,它被压在一块岩石下,狼没能把它冲走。
他们剥掉椰
壳,激动得手有些发抖,壳中间已经碎了,哈尔把刀

去,在椰
上
打了个
。当他们看到椰
内
时,都失望了。
“太遗憾了,”罗杰说“已经坏了。”
海
透过碎壳,腐蚀了椰
和椰
。
哈尔取下椰
中间的
壳“至少,我们现在有个杯
了。”
“有杯
没东西盛又有什么用?”
“我们会找到东西的。”
他们一直找到太
落山。肚
开始提醒他们,不仅需要
,还需要
。
“这儿有
!”哈尔惊叫
。罗杰过来、看他找到的只不过是在岩石
的土壤中生长的低矮的宽叶野草。
“这就是你说的
!”罗杰讽刺他。
哈尔井没有理会他的讽刺,他剥开一片叶
,
着。叶
上满是清凉的
,滋
着他
燥的嘴
和火烧火燎的
。哈尔的脸上
了满足的微笑。
罗杰咬了叶
一
“天啊.太
了!”但他们都没有再接着
下去,俩孩
只有一个想法,挖
些草叶,拿回他们呆的岛上去。如果他们渴,那么正在发
烧的奥默会更渴。
奥默不停地翻着
,他睁开
,
睛因发烧而变得很红。
“我们给你带来了
,奥默,但你必须自己
,我不知
你们岛上的人称这是什么东西,但我们叫它藜或
齿苋。”
奥默急切地接过植
,他
着叶
、
以及
,井将
吞咽下去。
“太好了,”他
兴他说“我希望你们为自己再找一些。”他看着罗杰。
“这些都是你的,”罗杰说“我们没事儿。”
“很抱歉,我们不能招待你吃晚餐了,”哈尔说。
奥默笑了“我只需要
,现在我可以睡觉了。”他又闭上了
睛。
哈尔又去寻找
齿克,但没有找到。他从叶
上
到的一二滴
似乎增加了他的饥渴
,他很
兴看见太
终于落到地平线以下。珊瑚石很快降温了,
谢上帝创造了夜晚。他疲倦地想,又一个炽
的白天将会来临,接着是另一个,另一个,直到他们死在这个被海包围的岛上。
怎么样才能找到
!这仍然是最重要的问题。他坐下思考,把手放在岩石上。突然,他意识到岩石很
。

,开始有
了。在黑暗的影
里,湖面上笼罩着一层雾,如果他能想办法收集
波利尼西亚人知
怎样
,如果他能知
他们的办法就好了,他想问奥默,但又必须让奥默睡觉。
他走到湖边,在沙滩上挖了个2英尺宽的
,把椰
壳放在
底,用从奥默前额上取下的罗杰的衬衫盖住
,在椰
壳上面的衬衫上挖了个
。
然后,在衬衫上用石
搭成3英尺
的“金字塔”