繁体
—一条龙!”罗杰惊叫起来。看样
,那真像是一条龙,它翻腾着游
探照灯的灯光里,样
吓人。它
足有九米多长,
有
儿扁平,像
腱
似的,不像蛇那样圆
的。它的小嘴和
陷的
睛非常恐怖。
但是,最特别、最令人惊叹的还是竖在它
上和脖
上的那些
鬃似的鬃
。
这些飘拂的鬃
仿佛正在超自然的、神秘的海底之光中
舞。两
匕首般锋利的长刺竖在
后。
①亨
尔是亨特的昵称。
哈尔说:“海员们偶尔看见它贴着
面游动,还以为是大海蛇呢,其实,它真正的名字是桨鱼,因为它的
扁平,像船桨。日落时,它浮到
面上,但白天却整天呆在极
的
海,比如这儿。”
下一位过客是一条五米半长的刺鳐,这
鱼脾气暴戾,不
什么东西,只要挡住它的路,它都敢惹。现在,大钢球挡在它的路上,它立刻对它发起
攻。它像床毯
似地蒙在钢球上,想把它刺死。但它没达到目的。
海船继续上升,只不过速度慢多了,因为压在它上面的庞然大
太重了。
“要是我们能摆脱这家伙就好了。”哈尔说。
“开动船
的
气
吧。”罗杰提议说。
“好主意,”哈尔话音刚落,刺鳐已经被
大的气
了上去,离开了钢球。
真是妖
鬼怪大游行啊!
人鲨慢吞吞地游过
海船,它是西太平洋的一
恐怖的怪
,是鲨鱼当中最凶恶的一
。它的
长足有十二米多,长着很多排锯齿形的牙齿,它们锋利得像剃须刀。
“看,那边有条
鲛鱼。”哈尔说。
罗杰仔细观察了那条鱼。“不是
鲛鱼,”他说“
鲛绝对长不了那么大。”
“
鲛有很多
,”哈尔说“这一
叫大
鲛。这儿的人有另一
叫法,海中之虎。大多数
鲛鱼都与世无争,但这一
却老是招惹是非。游泳的人被它咬断了
,还不知
咬他们的是什么东西,他们以为准是鲨鱼,其实,元凶往往就是这
‘虎’。”
“哎呀,那边来的家伙才真叫刺激呢,”哈尔喊
“我得给它拍张照片。”
“怎么啦,只不过是条鲨鱼呀!”罗杰说。
“是剑吻鲨,”哈尔说“它的残骸化石在世界的许多地方都有所发现,但却从来没有人报
过发现活的剑吻鲨,所以,科学家们认为这
鲨鱼已经灭绝。可是,你瞧,它就在这儿,活生生的。博
学家们曾经断言许多生
已经灭亡或绝迹,但这些生
却仍然生存在世界的某些角落,隐藏在密林或海洋
,剑吻鲨不过是其中的一
。”
他拍下了剑吻鲨的照片。人们以为有些生
已经灭绝了亿万年,但它们仍然活着。海洋生
书籍的作者们给这些生
列了个名单。哈尔的这张照片将使他们不得不在这张名单的末尾添上剑吻鲨。
还差六十多米到
面时,他们用电话机与“
毯”取得了联系。他们庆幸自己又回到了飞翼潜艇,那里
可比刚才那个大钢球里
宽敞舒适多了。
“你们下潜了多
?”一位地质学家问。
“一直到底。”哈尔说。
“
嘛要一直下到底?”
“我们奉命这样
。狄克博士要我们看看海底那儿是什么样的。”
“但我们已经知
底下是什么样的了,”那位年轻的地质学家说“什么也没有。在那么大的压力下,什么也活不了。
卡德在下
拍过照片,照片上什么也看不到。”
“看看这些照片吧。”哈尔说。
在这些照片上,他们清楚地看到了四条比目鱼、红虾和罗杰起名叫噩梦亨
尔的那
长着羽
状鳞片的鱼——科学的新发现。