繁体
各
各样的皇家社团像
迎英雄一样迎接考察者的归来,在他们的大理石和木镶板的俱乐
款待他们。在肯辛顿和奈茨布里奇最有钱的家
举办的餐会上,那些银行家和实业家
着雪茄,对他们那样地言听计从,似乎他们自己的生活突然变得无趣味了,而女士们则端着
工雕琢的
晶
脚杯向他们投去钦羡的目光。他渴望成名,一如
旱的植
渴望雨
。
晚上乔斯舅舅的有些话浮现在他的脑海里:你记得吗,他舅舅站在火光通红的哥特式
炉前突然问
,在你小的时候,大约十一二岁,你尽喜
撒谎?你常常编些最离奇的谎言你说在乡间漫步时看见了珍稀的鸟儿,你还会一路跑回家来宣称说看到什么稀奇古怪、让人惊讶的想像的东西。我们都
到很费解。但有件事很奇怪我注意到,一旦你发现你父亲对鸟类学产生兴趣,你就会这样。我告诉他别去注意有关鸟的事情,结果不久,我的天,你还真改了。我觉得,你编造谎言的真正原因是你想让他开心。
这席话一语中的。自那以后,他的确改了。他对科学与日俱增的
把他变成了一个只重事实的人。不过他看待真理的方法与本县牧师对待上帝的方法有异曲同工之妙作为一
更
级的
象存在,有时可以对其形象
行重塑,以使那些倔
的教区居民回到教堂中来。他又想到他的父亲太严厉了,一
不让步。如果查理参加这次航行,寄回标本,并到
敦皇家学会讲学,他肯定又会为他辩护那些年来猎鸟捕虫的工夫的确没白费。他会为他
到何等的自豪!
第二天早上,查理一早起来就
去打猎。他舅舅叫仆人给他带信说,他们得一起
上到蒙特去和他父亲商量。事情太重要、太
迫了,必须刻不容缓地决定下来。他们乘坐一辆双
车,以最快的速度在凹凸不平的路面颠簸前
。中午刚过不久,
车就到达了位于
文河一
河弯山坡上的房屋。他们发现达尔文医生一个人在客厅喝茶,似乎在沉思着什么。他低垂着眉
,只说了一句话:我收到你们的信了。乔斯舅舅示意查理
去。年轻人来到
园,只能在
垄间的小径上走来走去。50分钟后,他被叫了
去。乔斯舅舅满面
风,站在后面笑。他父亲告诉他说,他改变主意了。查理现在获允可以去航海考察了,只要你还想去。
查理喜不自禁,结结
地连声
谢,自己也
到很失态。然后蹦上楼去,在卷盖式书桌上飞快地写了一封信给蒲福,说自己非常荣幸,非常愿意接受邀请。后来在院
里和他舅舅拥抱告别时,他问舅舅是怎样创造
这个奇迹的。
一
也不难,乔斯显然很得意。我只是提了一下,说考虑到你的兴趣,这次航海考察肯定会对你的前途有很大帮助。无论如何,能走到那帮人的前面,对于一个年轻人来说,成功更是自不待言的事了。
晚上,查理与父亲和难得回趟家的伊拉兹
斯一起
餐。在前厅,他哥哥拽了拽他的手,拍着他的双肩祝贺他挤
了
他哥哥最喜
用的字
,表示从抠门的一家之主手中挖到了钱的意思。吃饭时的谈话既
张又愉快,好像整个世界从未有过什么重大事情发生似的。他们的父亲
奇地缄默。而查理也只提到过一次即将到来的航海考察。
在小猎犬上
一分钱我就是蠢
。他试着提起话题。
父亲只是微微笑了一下。
不过他们告诉我说你很聪明。他回答说。
之后,查理随便收拾了一些随
用品
包里,郑重地与父亲握手,并和伊拉兹
斯拥抱告别。睡了几个小时后,他乘坐3
钟的公共
车到了剑桥,在红狮旅馆开了间房。
第二天上午,亨斯洛见到他
到很诧异,但他同时也承认很有些羡慕。他的导师盯着地毯说,他本人也曾想接受这份邀请的,只是他妻
脸上惊吓的表情让他很快就打消了那个念
。用他的话来说,他不能说服他妻
早早守寡。
亨斯洛太太给他们端了些小烤饼上来。两人谈得十分来劲。查理的
情很有
染
,亨斯洛到书房取了一张地图
来。正在这时,一个送信人
响了门房的门铃,递给他一封信。