繁体
自己技传,所以我猜这对我而言不是个危险。""但你常把自己献给那些能凭一己之力技传的人。"他直言不讳。"你经常自愿陷
同样令你振奋的险境,就像你总是在作战时陷
狂暴之中。那么,当你技传时也会这样吗?"我从没以此见解把两者想在一块儿。一
仿佛恐惧的
觉正一
地啃蚀着我,我便将它推至一旁。
"
为吾王
民是我的责任,况且你不是提议在今晚行动?""没错,但我早该让
臣的话劝阻我们采取行动。你心意已决,完全不顾自己将会有什么样的下场。或许你应该更关心自己才对。""我知
自己在
什么。"我其实不想这么尖锐地回答的,但博瑞屈没有响应,只是一言不发地倒他泡好的茶端给我喝,脸上还带着"知
我的意思了吧"的表情。我接过茶杯凝视着炉火,他就坐在我的衣橱上。
"惟真还活着。"我平静地说
。
"我听见王后这么说。我从没相信他死了。"他非常镇静地接受这个事实,然后同样镇静地说
:"但我们没有证据。""证据?我跟他说话,国王也跟他说话,这还不够吗?""对我来说绰绰有余,但对于其他大多数人来说,就…""等国王康复之后就会证实我的说法。惟真还活着。""我怀疑这能否防止帝尊自封王储,继位典礼就排在下周。要不是所有的公爵都必须
席见证,我还真的认为他会在今晚举行大典。"不知是
灵树
正和虚脱
搏斗,或只是接踵而来的事件,让我忽然觉得房间在我的周围倾斜。我
觉自己
到一辆
车前面挡住它,
车却从我
上辗了过去。
臣说得没错,我今晚的行动除了让珂翠肯稍微安心之外,其实起不了什么作用。一阵突然涌
的绝望充满我心。我放下我的空杯
。六大公国逐渐瓦解,我的王储惟真若回来了,就会面临讥讽般的局面:一个分裂的国家,毁灭的海岸线,还有被劫掠一空的城堡。或许,我如果相信有古灵的存在,就会设法让自己相信所有的情况都会好转;但我现在只看得到自己的失败。
博瑞屈用怪异的
神看着我。"去睡吧!"他提
建议。"一
郁郁寡
的情绪有时会伴随沉溺
灵树
而来,至少我如此听说。"我

,但内心不禁纳闷这是否就是惟真经常情绪
郁的原因。
"好好休息,明早起来事态或将好转。"他发
笑声,然后
狼一般的笑容。"但或许不会。不过,休息至少能让你
好准备面对他们。"他稍作停顿,然后认真地说
:"莫莉稍早来过我房里。""她还好吗?"我很想知
。
"带了些明知我不需要的蜡烛,"博瑞屈似乎没听见我说话,自顾自地继续,"似乎想找借
跟我说话…""她说了些什么?"我从椅
上站起来。
"说得不多。她对我总是毕恭毕敬,而我对她倒
直接的,只是告诉她你很想念她。""然后她说了些什么?""没说什么。"他
齿而笑。"但她脸红的样
还真漂亮。"他叹了
气,突然间严肃起来。"我也直接问她还有没有人让她
到害怕,她却
直肩膀收起下
,好像我在
供似的。她一如往常地说她衷心
谢我的关心,却表示她能照顾自己。"接着他更小声地问
:"她会在需要帮助时求援吗?""我不知
。"我承认。"她很有勇气,这是她自己的战斗法则。她会转
坦然面对一切,但我却四
潜行,试着趁其不备时快刀斩
麻,然后溜得远远的。有时她真让我觉得自己是个胆小鬼。"博瑞屈站起来伸展四肢,
得肩膀咯咯作响。"你不是胆小鬼,斐兹,这我可以担保,或许你只是比她更了解各
可能
。我真希望你不用再替她
心,不过我显然白费心机。我会尽可能看顾她,在她的许可范围之内。"接着他斜
看着我。"阿手今天问我那位经常找我的
女是谁。""你怎么告诉他?""什么都没说,我只是看着他。"我知
这神情,我也知
阿手不会再过问这件事了。
博瑞屈离开后,我便四肢摊开躺在床上试着休息,却徒劳无功。我静静躺着不动,想着就算我的心仍七上八下,至少我的
可以休息。一个识大
的人会把思绪都放在对国王的誓约上,但我恐怕自己大多的思绪都跑到独自留在房里的莫莉那儿去了。当我再也无法忍受时,就从床上起
悄悄溜
堡里。
楼下的大厅仍传来逐渐微弱的喧嚣,走廊也空无一人。我静静地走向楼梯,告诉自己要非常非常小心,只要敲敲她的房门,或者
房片刻看她是否安好,仅止于此,只是最短暂的探望…你被跟踪了。夜
对博瑞屈那份新兴的警觉,让它的声音成为我心中最微弱的耳语。
我没有停下来,因为这会让跟踪我的人知
我起疑心了。我刻意抓抓自己的肩膀,借机转
一瞥
后,却没看到任何人。
闻闻看。
我照
了,先短短
了一
气,然后更
沉地
气,就闻到空气中一
微弱的气味,是汗味和大蒜味。我轻柔地探索,全
的血
为之冻结。那人躲在走廊远程的一扇门边,是黝黑修长且总是半合
的
意,也就是从毕恩斯召回此地的
技小组成员。我极端谨慎地碰
遮蔽他的
技防护,这微妙的隐匿让我没注意到他,是一
沉静的自信,他相信可以悄悄的阻止我去
等一下想
的事情,非常狡黠巧妙,比端宁和择固显现
的力量更加微妙。
这个人可危险多了。
我走到台阶拿起多余的蜡烛后就回到房里,好像那是我外
唯一的目的。