繁体
个
同伴那缓慢而从容的步伐表示着不满。
里基看了看左边,
大而宏伟的建筑
森地耸立在面前。某
艺术展的广告横幅在风里飘动。正前方是一座古老的教堂,尖
骄傲地划破了天际。如果能想法
去的话,他在里面肯定会很安全。就在这时,行人路牌上的绿
小人消失了,
后,小个
男人咯咯笑着往前探
了
。里基使劲
着红绿灯的
钮,但好几辆汽车从他
边呼啸而过。现在,他们就在
后几步远的地方。没有别的办法了…
里基飞奔着穿过街
,险些被一辆猛
着喇叭的汽车撞到。他得意洋洋地跑上了教堂。房屋一侧有块刷着油漆的牌
,标明这是圣
丁分支教堂(St-Martins-in-the-Field)。他冒着危险回
看去,两个追赶他的人还在路对面等着。愤怒让那个小个
显得很
张,但
个
男人却不过是笑了笑。里基打了个冷战,跑
了教堂大门。
里面有
令人愉悦的宁静,风雨声和漂
声变成了柔和的嗡嗡声。里基把帽
拉下来,仰
打量着华丽的屋
,往前走去。教堂里空
的,除了最前排的椅
上坐着一位年轻女士之外,就没别的人了。那位女士正低着
祈祷,她穿着长长的
红
连衣裙,
着帽
,帽
下
了几缕染成荧光橙颜
的
发。里基拖着脚步往她后面的那排座位走去。
他坐下时,椅
发
了嘎吱嘎吱的响声。那位女士循声转过
来,她的
睛里满是泪
。虽然苍白的脸上一
儿血
也没有,但并不影响她的
貌。“你好,”她严肃地说。
“呃…嗨,”里基顿了顿“你还好吧?”
她微微一笑,用手背
了下
睛“我没事的,多谢你的关心。”
“不客气。”
尽
很难过,她的声音还是明亮而悦耳。里基抓抓脑袋,不知
该如何是好。那位女士
贴了拍了拍她
边的座位,里基走到她
边坐了下去。他模糊地意识到先前在广场上闻过到的那
芳香又回来了。
“你为什么会到这里来?”她温和地问“你好像好不开心,就跟我一样。”
砰的一声,风把
后的一扇门
得关上了。里基猛地转过
去,那边并没有人。他正在犯傻,必须要镇定下来。“是呀…我没事了。只是有人在找我的麻烦。”
那位女士叹了
气“人们有时会对同类很残忍。”
里基不安地在木
椅
里动了动。“我能问你个问题吗?”他终于说
。
“当然可以了,亲
的。”
“我
来的时候看到你在哭,为什么呢?”
她轻轻叹了
气“这个很复杂。”
“你不一定要告诉我…”
“不,没事的。只是不得不抓走某个小孩
的时候,我会
到很不舒服。”