繁体
”
“那时他在伊豆的金山,四月末才离开佐渡。”
“阿幸!”
“怎的了?样
这般可怕。”
“大久保大人对你…他喜
你吗?”
“您猜呢?”
“看你一脸喜
,和大久保大人一定合得来。”
“那就别
那
可怕的样
。”阿幸将扇
抵在丰满的
前,似想起什么,扑哧一笑。
“笑什么?对了,你从大久保大人
中,有未听过关于伊达陆奥守或索德罗之事?”
“呵呵,您这么一说,我还真听过他们二人的趣事呢。”
“听说过?都是什么事?”光悦急急迫问,随后又有些尴尬“你听到的,都只是他随
说的?”
“嘿,看来那些话已经传到了京城。”
“哪些话?”
“伊达把洋女人推给长安的事。”
“伊达?洋女人?”
“听说长安断然拒绝了。呵呵,洋女人很难对付。伊达大人也说过,索德罗献上的女人不好驾驭。没想到表兄对这
事也颇
兴趣。若想要洋女人,我可以帮您搭桥。”阿幸说得一本正经,戏
着光悦。
生
严谨的光悦简直想给她一
掌,忍了一忍,终没
手,
下她终究是大久保长安侧室。
“呵呵。”阿幸又笑了。许是因为好久未回京城,她
到甚是快意“天下大名中,只有伊达收了西洋女人为妾,故最近世人都
好
之人叫‘伊达’。”
“你听到的就这些?”
“这些奇闻轶事在其他地方可听不到。那个女人未得
,就立刻生了病,
更半夜遣了下人去浅草的施药院叫洋大夫。大概日本的药治不了西洋女人的病。”
“这些都是长安说的?”
“怎么不是?大人对我言无不尽。伊达应付不了洋女人,还想推给长安呢。”
光悦有些迷惑。通过阿幸的话,他能揣测索德罗接近政宗的意图。然而,连秀吉公都不敢掉以轻心的伊达政宗,为何会从索德罗
接受那个女人?
“人们都说,是伊达提
要求。对了,听说伊达向那个女人要面包。哦,不对,是为了面包才要那个女人。有这样的谣传。”
“面包?是什么人?”
“不是人名。是一
烤好后很久亦不会腐烂的
粮,打仗或狩猎时可用作
粮。”
“这么说他为了面包,就收下了那女人?”
“那女人大概知
面包的制法。总之,长安说伊达乃是多
之人。”
光悦正是对“
”
到忧心。无论角仓与市还是茶屋四郎次郎,都年轻而多
。年轻固然令人心如朝
,然也容易使人落
圈
。索德罗尚可对付。但若
据对方是否容易对付便来定计,就显得有些不慎了。
“阿幸。”
“怎的了,表兄?”
“我有件秘事要拜托你。”
“哎呀,真难得啊。我还以为表兄是座金佛,不会理睬阿幸呢。”