繁体
停在一
大黄
的机
旁,大约有3米
,是一
介于推土机和牵引机间的混合机
。
穿橄榄
制服的人员在树林里走动,
着防火镜和
盔清除树下的矮木丛,把它们卷
火中,火堆里发
嘶嘶的声音,
从树
上
。
一名表情严肃、
材瘦长的警官看着我,好似我非法
。我向他问候,他轻轻
,心里必暗地想着,一个可恶的老百姓,喝!还是个老外。
我转
走
家,驻足望着那
黄
大怪
。
从那
破旧的外衣
和非正式检验过的帽
看起来,驾驶大机
的司机应是个老百姓,他试着松开一个锁死的螺帽时,嘴里发
喃喃的咒骂声。
他把扳手换成一只木槌,这是普罗旺斯人解决难缠的机械问题时常用的万用妙方,这
更让我们确定他不是军人。
我试着再问候一声,这次我接收到比较友善的回应。
他简直就像圣诞老人的弟弟,没有胡须,但有红
的圆脸颊,明亮的
睛及沾满锯屑的八字胡。
他挥动木槌指着树下灭火队的方向“好像在打仗,是不是?”
他用正确的军事术语称之“消除
木丛林行动”
通往梅纳村小径两旁20公尺
的地方,树丛必须清除
净,以减低发生火灾的危险。他的工作就是驾驶机
跟在灭火队后面,切碎所有没被烧掉的东西。
他用手掌轻拍黄
机
的侧面。这
机
可以吃下一棵树
,然后将它变成小碎片吐
来。
灭火队
了一个星期清除树林到房
间的地段。他们修剪树林的边缘,空地脏
盖满灰烬,黄
的大怪
毫不客气地张嘴前
,每天咀嚼吐
几百公尺长的木屑。
有天晚上,司机上门拜访,讨杯
喝,最后却轻易地被说服喝了一杯茴香酒。
他对把机
停在
园的上方
到抱歉,停车变成他每天的困扰;以最
时速每小时十公里的速度,他实在无法把他所谓的“小玩
”每晚固定的开回他在艾普村的家。
他脱下帽
喝第二杯茴香酒,孤单的工作一天下来,双耳只闻机
嘈杂声,能够有人和他说说话让他
觉很舒畅。
但这是个不得不
的工作,森林若是长时间疏于
理,堆满枯木的话,明年要是再来个旱灾…
我们问纵火犯有没有被捉到过,他摇摇
。“带着火柴的狂人”他这么称呼纵火犯,让我们祈祷他明年到
凡那(Cevennes)地区度假吧!
那位司机先生隔天晚上又回来,送我们一块卡门伯特(Camembert)
酪。并告诉我们如何烹调。这是他在冬天待在树林里御寒时所用的方法。
“生堆火,”他说,并模拟把树枝排在他面前的桌上“然后从盒
中取
酪,去掉包装纸,再把
酪放回盒
,懂吗?”
为了确定我们能听懂,他举起
酪,并轻拍薄薄的木盒
。
“好了,现在你把盒
放
火中,盒
烧起来,
酪
的外
变黑,里面的起司会溶化,但是,”他举起手指
调:“起司是密封在外
里,不会
火中。”
大
喝下茴香酒,用手背
胡
。