繁体
大卫在画廊的尽
向他们挥手,
格纤瘦、脸
白皙,穿着一
黑西装和白
T恤,站在一张极
象派艺术风格的桌
后面,肩膀和耳朵之间夹着话筒。另外两个年轻人正把油画支撑在赤
的墙
上。吉斯-贾勒特在科隆的音乐会,从隐藏式喇叭里
漾
来。
大卫讲完电话,走过来打招呼,他先在
西的脸颊上一啄,然后跟安德烈轻轻地握手。“抱歉,这里这么
。”他指向大而无暇的空间。“我们在准备下一场画展。”他带领他们通过画廊后面的门,来到一个较有人
、较为整洁的房间,零星摆设着两张办公椅和一张磨损的
制长沙发,一台电脑和一台传真机挤在成堆的艺术书籍中间。
“
西跟我说,你在找
尚的画。”大卫咧嘴而笑。“我也是。”
安德烈把故事述说一回,年轻的画商安静而专注地聆听,不时举手去摸一只银耳环,当安德烈描述到他打电话到坎城去时,他的眉
扬了起来。
“你把这件事看得很严重,对吧?”
“我知
,”安德烈摇
。“而且我也知
这不
我的事,不过我好像无法不去理它。”
大卫从牙
中
空气。“但愿我能帮你,不过这
事情我无能为力。我只是个小画商。”他搔搔
,皱起眉
;他的手指再次摸摸耳环。“我看看。你需要一个人——啊,等等。”他把椅
转回去面对电脑。“我知
谁能帮你。”他一边说,一边敲打键盘,叫
档案。“他是一个住在郊区的画商,我老爸的朋友。在‘东六十’区有一栋固若金汤的褐砂屋。”他在荧幕上转动通讯资料。“在这里——‘派因
术’,他开的小玩笑。他就叫派因,
鲁斯-派因。”大卫将地址和电话号码速记在计算纸上。“我见过他几次面。他是个人
,买卖印象派的画,跟那些大收藏家都有联系。”大卫站起
,把纸条递给安德烈,然后看看手表。“就这样,我必须走了。新画展明天开幕。帮我向
鲁斯问好。”
回到街上时,安德烈拉着
西的手臂,以轻快的步伐把她导向西百老汇。“
,你真是块瑰宝,你有资格享受生活中最
好的事
。有时间喝杯香槟吗?”
西微笑。看到他
兴起来真好。“可以有。”
“太
了。我们去‘菲力克斯’。我想让他们看看你的贝
帽。”
他们在小吧台坐下,周遭传来嘈杂的法语。一只好
、
睛无神的狗被拴在男厕所角落外的椅
上,鼻
因为嗅到厨房飘来的味
而
动着。大家光明正大地
着烟。在这
晚上,你几乎可以相信你人在
黎。这是安德烈喜
到这里来的原因之一。
当
西想从噪音的急
中分辨
熟悉的音时,她的表情显得有
不解。“他们说话速度都这么快吗?”
“没错。契柯夫曾经很
兴地写过这么一行文字:‘法国男人,在迈人老年之前,就一直是
于兴奋的状态之中。’”
“那么近人老年之后呢?”
“啊,他们继续追女孩
。不过速度慢一些,这样才不会不小心把饮料泼洒
来。”
香槟到达,安德烈举起杯
。“再次谢谢你,
。也许是在浪费时间,不过我真的很想知
那幅画怎么样了。”