繁体
晚后,他邀邓拉文到
敦的一家啤酒馆,说了如下一番话:
"我在康沃尔说你讲的故事是杜撰。事情是确实的,或者可能是确实的,但是照你的叙说方式叙述,显然成了杜撰。我先从最不可信的一
,也就是那个迷
说起。一个逃亡的人不会躲在迷
里。他不会在海岸
地建造一座迷
,一座
手们从老远就能望见的红
的迷
。世界本来就是迷
,没有必要再建一座。
"真想躲起来的人,
敦对他来说就是一座极好的迷
,没有必要造一座条条走廊通向瞭望塔的建筑。我现在告诉你的明智的见解,是前天晚上我们听着迷
屋
的雨声,没有
眠时我领悟
来的;这个见解使我豁然开朗,于是把你的无稽之谈抛在一边,作些认真有益的思考。"
"
据基数理论,比如说,或者
据空间的第四维度,"邓拉文评论说。
"不,"昂温严肃地说。"我想的是克里特岛上的迷
。迷
中央关着
人
怪。"
邓拉文看过不少侦破小说,认为谜的答案始终比谜本
乏味。谜
有超自然,甚至神奇之
;答案只是玩
手法。他为了拖延不可避免的答案,说
:
"徽章和雕塑上的
怪长着一颗
。但丁的想像却是
人
。"
"那
说法对我也适用,"昂温同意说。"重要的是怪异的房
要同怪异的住
相称。
怪证实迷
存在的合理
。但是谁都不会说由于梦中遭到恫吓而营造迷
是合情合理的。想起
怪的形象(尤其在有迷
的情况下),问题就迎刃而解。但是我得承认,最初我并不知
那古老的
怪形象是关键,幸亏你的故事提供了一个更
确的象征:蜘蛛网。"
"蜘蛛网?"邓拉文困惑地应声说。
"对。最使我
到惊奇的是蜘蛛网(蜘蛛网的普遍形式,要明白,也就是柏拉图的蜘蛛网)向凶手(因为有一个凶手)暗示了他的罪行。你记得艾尔一波哈里在圣徒的坟墓里梦到一张蛇缠成的网,醒来后发现是一张蜘蛛网诱发了他的梦境。我们不妨回忆一下艾尔一波哈里梦见网的情景。被打败的国王,他的大臣和
隶带着宝藏逃往沙漠。他们在坟墓中藏
。大臣睡着了,我们知
大臣是胆小鬼;国王没有睡,我们知
国王是勇敢的人。国王为了不分宝藏给大臣,一刀
死了他;几夜后,他的鬼魂恫吓国王。这一切都不可信;我认为事实正好相反。那晚
睡的是勇敢的国王,睡不着的是胆小的萨伊德。睡觉是把宇宙抛在脑后,对于一个明知有人
剑
鞘在追逐他的人说来,这是不容易
到的。贪婪的萨伊德俯
望着熟睡的国王。他想杀死国王(也许那时他手里已经握着匕首),但又不敢。他便叫来
隶,把一
分宝藏隐匿在坟墓里,然后两人逃往苏亚金和英国。他建了一座从海上可以望见的
大的红墙迷
,不是为了躲避波哈里,而是为了引他前来,把他杀死。他知
过往船只会把有关一个青黄
肤的人、
隶和狮
的消息传到努比亚各港
,波哈里迟早会来迷
找他。在那蜘蛛网般的迷
里,最后的巷
布置了一个陷阱。波哈里天不怕,地不怕,不屑于采取任何提防。盼望的一天终于来到;阿本哈坎在英国上岸,走到迷
门
,闯过纵横
错的巷
,也许已经踏上最初几级楼梯,这时他的大臣从陷阱里可能一枪打死了他。
隶杀死了狮
,另一颗枪弹杀死了
隶。然后萨伊德用石块砸烂了三张脸。他不得不这样
;一
面目模糊的尸
会引起验明正
的问题;但是狮
、黑人和国王形成一个整
,前两项已经得
,最后一项就确定了。他和阿拉比说话时惊恐的模样并不奇怪;因为他刚于完那可怕的勾当,准备逃
英国去收回宝藏。"
昂温说完后是一阵沉思或者怀疑的静默。邓拉文再要了一杯啤酒,然后发表意见。