繁体
有一个外科医生应该
备的冷静。他肯定可以帮我找到一份工作。然后,我可以重新加
到运动中去。在这最后六个月里,我明白了所有人犯的错误。我要
的第一件事就是告诉阿赫迈特·勒扎,萨
哈廷王
是一匹特洛伊木
。你知
特洛伊木
的故事吗?你不知
!连特洛伊木
是什么都不知
!所有的人都是那么的无知!他们觉得我奇怪,我觉得他们麻木。这里没有一个人知
特洛伊木
的故事,但是在
黎,人人都知
。和一个欧洲人谈话有时可以是一
莫大的享受。但是,我当然不是指在这里的那些讨厌的使节和银行家们。真正的欧洲人:伏尔泰、卢梭、丹顿…革命…”他突然开始唱一首
行曲。
杰夫代特先生不耐烦地说:“哥哥,不要累着自己了。”
努斯雷特气
吁吁地说:“闭嘴,好好听!”
刚开始时杰夫代特先生觉得音乐很好听,后来他试着去理解哥哥用嘶哑的声音唱的法语歌词。
努斯雷特说:“这就是《
赛曲》。法国革命时期的
行曲,著名的《
赛曲》!你在这里什么时候能够听到这样的歌曲?…你知
共和国是什么吗?你当然不知
。谢姆
廷·萨米因为害怕没敢把歌词的译文写给卡姆苏·弗朗
维。共和国是我们需要的一
国家
理形式。法国有这个。他们就是唱着这首
行曲建立起共和国的。你看这歌词:前
,祖国的儿郎…”
突然,门开了。玛丽说:“怎么了?努斯雷特,快闭嘴!我求你了!”
“你别
。反正我快死了,就让我唱着这首歌去死吧!”
“你的声音一直传到了楼下。你难
想让他们把我们从这个小旅店里扔
去吗?”
玛丽转
对杰夫代特先生说:“您也劝劝他吧。”
杰夫代特先生说:“我说了,我不认为这样的东西是正确的。”
努斯雷特说:“这里没有一个人理解我!”他生气地看了看玛丽。
玛丽告诉他们她是怎样让齐亚睡觉的。她说,孩
一开始有
害怕,后来就不知不觉地睡着了。
努斯雷特说:“他们把他变成了一个傻瓜!”他想了一下说:“他的母亲也是那样的。在欧洲,女人们要选举权,要平等。我问她,‘你看怎么样’,她总是说,‘随你的便’。我就让她回娘家去了!我不知
在这里应该娶一个什么样的女人?”他看了看玛丽笑着说:“一个女基督徒。”他转向杰夫代特先生说:“你是说女穆斯林也可以吗?但是我认为一个帕夏的女儿是个错误的选择!因为这里需要一场让所有帕夏和他们的家族
血的革命。会有这样的革命吗?”