繁体
我
上来,但我又想起我比他们穷,我就没有能
什么的勇气和借
了。好像我被束缚了手脚,穷困给我穿上了一件窄小的托钵僧罩袍——我会用我的智慧来把你撕碎!他们跺着脚,叫喊着,我们旁边的
托艇的船
上有两个人在推推搡搡,都想把对方推到海里去。后来那艘艇靠近了我们,他们开始拿桶往我们
上泼
。我们也泼他们。他们把桨当
剑互相打斗了一会儿。有几个人掉到了
里。杜松
酒瓶都空了。菲克雷特抓起一个瓶
就朝狗扔了过去。瓶
在岩石上摔碎了。
“怎么啦?”杰伊兰喊
。
“好啦,好啦,我们回去了。”菲克雷特说
。
掉到海里的那些人还没上来,他就发动了
托艇。另一艘艇把海里的那些人拉上来之后赶上了我们。他们又往我们
上泼了一桶
。
“比比吧!比比,畜牲,快来比比!”
两艘
托艇并排以同样的速度行驶了一段之后,随着居尔努尔的一声尖叫,他们冲了
去。大家
上就明白另一艘
托艇就要超过我们了,但菲克雷特一边咒骂着,一边把大家都叫到了船
上,以便再加速。没过一会儿,另一艘艇超过了我们,他们跺着脚庆祝胜利的时候,杰伊兰把她的
浴巾团成一团,气愤地朝他们扔了过去,但浴巾却掉到了海里。我们
上掉
,趁浴巾还没沉下去赶了过去,但是因为谁都没有伸手把它从
里捞
来,船
便像熨斗一样缓缓地从浴巾上轧了过去,使它完全沉
了
里面。他们叫喊着。然后他们尾随从达勒加驶向雅洛瓦的
渡,追上之后在它周围又叫喊了两次才回来。接着他们开始玩一
叫
碰碰船的游戏:两艘
托艇并排行驶,在它们之间挂上救生圈和浴巾,然后用它们的一边相互碰撞,就像碰碰车一样。接下来
托艇毫不减速,冲
了在海滨浴场游泳的人群中。看着惊慌的人们在几艘船之间尖叫着四
逃窜,我喃喃自语
:
“要是
了事可怎么办?”
“你是老师吗?”法法叫
“你是
中老师吗?”
“他是个老师?”居尔努尔问
。
“我讨厌老师!”法法说
。
“我也讨厌!”居奈伊特说
。
“他没喝酒,”图朗说
“所以在玩
沉!”
“我喝了,”我说
“比你喝得还多。”
“并不是所有的事情都靠背乘法表就能解决的。”
我看看杰伊兰,她没听到,我就没放在心上。
又逛了一会儿,
托艇就都回去了,不一会儿我们就到了杰伊兰家的码
,靠岸了。大家都从艇里上来了,这时我在码
上看到一个四十五岁年纪的妇女,
穿浴衣,大概是她妈妈。
“孩
们,你们都
透了,”她说
“在哪儿
成这样啊?孩
,你的浴巾呢?”
“妈妈,我
丢了。”杰伊兰说
。
“怎么会呢,但是你会着凉的,”她妈妈说
。
杰伊兰
了一个毫无意义的动作,然后“哈!妈妈,这是麦廷,”她说
“听说他们家就住在那栋老房
里,就是那栋奇怪而又寂静的房
。”
“哪栋老房
?”她妈妈问
。