繁体
党
。”她回来坐下说“他等你去。”
随之而来的便是一阵沉默,卡
到很不安。要不是路封了,他现在就会坐上
班长途汽车逃离这儿。他对卡尔斯的黄昏,为这里被遗忘了的人们
同情。他们下意识地把目光转向了飘雪。很长一段时间两人就像那些时间充裕、对生活满不在乎的人们那样望着雪。卡
到自己很无助。
“你真是为写有关选举和自杀的事情来这里的吗?”伊珂问。
“不,”卡说“在伊斯坦布尔听说你和穆赫塔尔离婚了。我来这里是想和你结婚。”
伊珂一下
笑了
来,把这当成一
开心的玩笑,但不一会儿她的脸“腾”地一下红了起来。一段长时间的沉默后,卡从伊珂的目光中
觉到她已
察了一切。她的
睛似乎在告诉他说:“你应该稍稍掩饰一下自己的真实意图,机智地和我
近乎,说些动听的话。可你却连这
耐心都没有。你不是
我,不是觉得我与众不同,而是因为我离婚了,想起了我的
貌,认为我在卡尔斯生活是一
落后,因此才来到了这里。”
已经备
羞愧的卡
决地想要惩罚自己图谋幸福时厚颜无耻的
法,他想像着,对于两人之间的关系,伊珂将要
最残酷无情的事实:“使我们走在一起的恰恰是我们对生活期待的落空。”但是伊珂所说的话却完全
乎卡的想像。
“我一直认为你会成为一个好诗人,”她说。“恭喜你写了那么多诗。”
同卡尔斯所有茶馆、饭馆和旅馆的大厅里一样,这儿的墙上没有挂令卡尔斯人引以为豪的本地群山的风景画,而是挂着瑞士的阿尔卑斯山脉。刚才给他们端茶来的那位上了年纪的侍应生,坐在堆满糕
和巧克力的托盘间。在昏暗的灯光下,糕
的油和巧克力锡箔纸闪着亮光。他靠近服务台,脸朝着他们,背对着后面的桌
,饶有兴致地看着挂在墙上的黑白电视。卡不敢看伊珂的
睛,此刻他的
神在游移的过程中被电视里播放的电影
引住了。电影中,一位
穿比基尼、金黄
发的土耳其女演员在沙滩上奔跑着,两个蓄着胡
的男人追逐她。突然,坐在糕饼店另一
昏暗桌旁的那个小个
站了起来,拿枪对准了教育学院院长,开始说些什么,但卡一
儿也听不清楚。之后卡才明白,当院长回答那个小个
时,这小个
开了枪。卡不是
据模糊的枪声,而是看到院长摔倒,才明白他已中弹了。
伊珂转过
来,看着卡所看到的一切。
那个老侍应生已经不在卡刚才看到他的那个地方。小个
站了起来,拿枪指着倒在地上的院长。院长向他说着些什么。电视声音很大,听不清楚他说了些什么。小个
又向院长
上开了三枪,随后迅速从
后的门走
去,消失不见。卡
本没看到他的脸。
“快走,”伊珂说“别待在这儿了。”
“救命!”卡声嘶力竭地喊
“打电话给警察吧,”他接着说。但他却呆在那里一动也没动。随后,他跟着伊珂跑了
去。新人生糕饼店的双开门前空无一人,他们迅速跑下的台阶上也是如此。
转
间,他们已经来到了大雪覆盖着的人行
上,快步走了起来。卡想:“谁也没看到我们从那里
来”这使他稍
平静,因为他觉得好像是自己杀了人。他那令他自己羞愧和后悔的求婚似乎得到了应有的惩罚。现在他不愿意碰见任何人。