繁体
事求是地对她
判断,”
娜的母亲喃喃地说。
“实事求是?她是白
无暇的!”
“那咱们就谈谈她要为我的白
有理付
的代价吧。我无非是想她不应当付过
的代价。”
罗尔斯顿太太坐着一声不吭。在她看来,夏洛
是用盘绕在人生安全表面下的
森森的命运之神的声音在讲话;对那样一
声音,不能回答,只能肃然起敬,默然顺从。
“可怜的
娜!”她有气无力地说。
“啊,我不打算叫她受罪!我等呀…等呀,不是要等她受罪。只是我失了足,到现在才明白过来,而且必须补救。你待我们太好了——而我们得走了。”
“走?”迪莉娅透不过气来了。
“是的,别认为我忘恩负义。你曾经搭救过我的孩
——你认为我会忘了不成?可是现在
到我了——只有我才能搭救她——我搭救她的办法无非是带着她离开这里的一切——离开她到目前为止所了解的一切。她在假象中间生活得太久了:就像我一样。这些假象是不会使她满意的。”
“假象?”迪莉娅
糊糊地回应着。
“对她来说就是假象。小伙
们跟她谈情说
,却不能跟她结婚。多多少少幸福的家
,她在那里
受
迎,天长日久,人家怀疑她是否在谋算某一个兄弟,或某一位丈夫——要不,就是遭人白
。我们俩怎么会想到孩
消灾免难的事呢?我只是考虑她
前的幸福——为了我们俩,考虑她跟你在一起的全
好
。可是,跟小哈尔西的这场恋
使我大开
界。我必须把
娜带走。我们必须离开,到没有人认识我们的某个地方去生活。在普普通通的人中间,过普普通通的生活。在那里,她可以找到一个丈夫,自己能有一个家。”
夏洛
停住了。她讲话的语气急促而单调,就像背书似的;可是现在她的声音变了,她痛苦地重复着:“我并不是忘恩负义。”
“啊,咱们别讲什么恩呀义呀!咱们
妹俩还分什么你我?”
迪莉娅站起来,心神不安地在房间里走来走去。她想央求夏洛
,想恳求她不要
急,想给她描绘切断
娜同她的
习惯和层层关系的残忍,设想把她不明不白地领走“在普普通通的人中间过普普通通的生活”的残忍。的确,让这么一个喜气洋洋的人儿顺从那样一
命运,或者在那
条件下找一个称心的丈夫,有什么可能呢?这
变化也许只能酿成悲剧。迪莉娅的经历太有限,不能一一数说像
娜这样一个姑娘,突然切断她的所有的甜
生活后,会有什么样的遭遇;然而,背叛、逃跑——比夏洛
“堕落”得更
、更不可救药——的模糊情景——在她痛苦的想象中闪现
来。
“太狠心了——太狠心了,”她嚷
,与其说是说给夏洛
听,不如说是说给自己听。
夏洛
非但没有回答,却冷不丁儿地瞟了一
钟。
“你知
是什么时候了?半夜都过了。我不能为了我的傻姑娘让你熬夜。”