繁体
什么!您想像一下,这都是些不让别人利用的人!他们不是空心的。假如他们是
,还可以用来喝可乐。
亲
的玛姬特女士,为什么您不把您在节目开始前私下对我说的话对我们的观众讲一下呢,您说您在我们的运动员
上看到了年轻人的
神,这就是以比赛中主观的时间观念来对付死亡的虚无。您还说,担心这样一来的结果是我们迟早会又一次不仅
卖有尽的伙伴,而且
卖无尽的伙伴,而这样
的目的只是为了我们自己能赢得比赛:就算斜坡
雪赢不了,障碍
雪也赢不了,但不
怎么说在今年的国家队排名中赢了。我们这样的人活得最好,跟每个人,我是说跟每个赢了的人,并且从此总想赢的人活得一样好。
女人我刚明白过来!
店老板我认为,少数有前途的应该把不太显
的那些也算在自家人里面,他们虽不

面,但在他们
丽的内心中却聚集着办大事的先兆,并在反
中将光亮赠与少数和少有的人。
玛姬特女士我想我现在明白了,
先生,为什么您写那么一大摞文章了。您的一个句
就那么长,一开始就让人一
雾
,
本找不着北,所以还没开始就糊涂了。是的,您的风采来自我们观众看的电视,那里边虽然每天
产酥脆焦黄的褐
产品①,但它并不是烤炉,而是图像。但也不是我们的图像,而总是别人的。
①褐
指纳粹法西斯——译注。男人您说得太对了,玛姬特女士。看这
东西只能是让我们的观众们白费
神。幸好
到他们手里的不是活人,是活人吗?有时候我们也供应真人。今天供应大甩人机,特价的。但不是说您真的可以甩人,一甩人还不死了!
着挂起来,滴
,这有什么。但是您注意,女士们先生们,每次不要在案发的现场。
到您手里的那个,噢,我看到了,它的历史这一次没有在下面,也许下一次吧。让我们再仔细看看,不对,您手里的那个,不可能是您的,玛姬特女士!对您来说它太小了。您的那个,总得包括您所有的
好吧,那您怎么举得动呀!再说这个小的似乎是有主的。那边是不是有人在喊一个小奥利维亚?
您可得注意!我的上帝,刚才有个当妈的把她的两个孩
从窗
里扔
来了,跟着自己也
了下来。太可怕了!一个孩
摔在赶过来的员警面前的石
路面上,另一个摔在员警
上。亲
的观众,这个女人非常清楚要
什么。这里您都有学
呢!对您来说只剩下
持一个个
化的、不可分享的、独一无二的死法。搞不清楚的是,您这个独一无二对另一个独一无二该怎么样和能怎么样对待。
那边那位!您能到台上来一下吗?[他从观众中叫上来一位,急急忙忙就把自己和他钩到一起。]
女人[小声地劝
被叫上来的]
板这事至少在开
的时候是
迫您不断地
疼自己,可您为什么还
呢?什么?您
里有什么东西不服从您?您想要什么服从您,那您就得去摘
!
店老板我可以在这个地方
来吗?这是主持人的义务,但人们不会因此有所克制。谢谢!我想这四
人
,围着木桩散成星形躺在那儿,
边的说明牌上写着“吉卜赛人,
回印度去!”他们可是服从您的,这难
不算吗?您的手
一下,两个里
就有一个凶手,诗人如是说。在压
的,捆在
上的气枪上
一下就足够把你们这些受我们排斥的像泥鸽靶
似的抛向天空并击为碎片。无疑您是运动员,您必须是运动员,否则您也不会
这个呀!
也许还是擒拿格斗运动员或防守运动员。
淹到脖
的时候,有时会伸过来一
救命的杆
。不用说会去抓住它,人总得有个支撑依靠。站住,谁在那儿?
女人闪电过后跟着就打雷的,叫
雷阵雨。哦,好了!您仔细瞧瞧您报上的这幅照片!多成功啊!