繁体
终没说他的名字。”
“好,一个金发的大块
。还有谁?”
“还有另一个男人,看起来很
张,
发绑成一
尾。”“
哥”蓝汀。
“还有吗?”
“再加上我、哈利和阿托。”
“继续说。”
“那个
人…替我摆了张椅
,他一句话也没说,负责说话的是阿托。他说地板上那个家伙去告了密,他要我知
制造麻烦的人会有什么下场。”桑斯壮无法克制地哭嚎起来。
“
人把那个人从地上举起来,放到我对面的椅
上。我们中间只隔一码。我看着他的
睛。接着
人站到他
后,用手掐住他的脖
…他…他…”
“勒死他了?”
“对…不,不对…他把他
死了。我想他徒手
断了那人的脖
,我听见他的脖
啪的一声,人就死在我面前。”桑斯壮挂在绳
上
来
去,泪
满面。这件事他从未告诉任何人。莎兰德给他一分钟恢复平静。
“后来呢?”
“另一个人——就是绑
尾那个——启动一把电锯,锯下那人的
和手。然后
人向我走来,两手放在我的脖
上,我试图拉开他的手,使劲地拉,却
本动不了分毫。不过他没有用力
,只是把手放在那里很久。这时候阿托拿
手机,用俄语打了通电话,过了一会儿他说札拉想跟我谈,便将电话放在我耳边。”
“札拉说了什么?”
“他只问我是不是还想退
。我答应去塔林,把那辆装着安非他命的车
来。不然还能怎样?”
莎兰德沉默了许久,双
盯着挂在绳
上
鼻
的记者,似乎在想些什么。
“形容一下他的声音。”
“他的声音…听起来很正常。”
“低沉还是尖细?”
“低沉,普通,沙哑。”
“他说什么语言?”
“瑞典话。”
“有
音吗?”
“有…大概有一
,但瑞典话说得很
利。他和阿托说俄语。”“你懂俄语吗?”
“懂一
,不太溜,只懂一
。”
“阿托跟他说什么?”
“他只说示范结束了。”
“这件事你告诉过别人吗?”
“没有。”
“达格呢?”
“没,…没有。”
“达格找过你?”
桑斯壮

。
“我听不到。”
“对。”
“为什么?,,
“他知
我…嫖
。”
“他问了什么?”
“他想知
…札拉的事。他问的都和札拉有关。第二次来的时候。”
“第二次?”
“他死前两个星期找到我,那是第一次。后来又来过一次,两天后你就…他就…”
“我就杀死他了?”
“对。”
“那一次他问了有关札拉的事?”
“是的。”