繁体
是她母亲遗留给她的。今年三月,她领
这笔钱——确切金额是九千三278玩火的女孩
百一十二克朗——这也是她唯一一次动用这个账
。”“那么她到底靠什么维生?”茉迪问。
“听听这个。今年一月她在北欧斯安银行开了一个新账
,存
了两百万克朗。”
“钱是从哪里来的?”茉迪问
。
“钱是从海峡群岛的一间银行汇人她的
的。”会议室里顿时一片沉默。
“我完全不懂。”过了好一会儿,茉迪才
声。“这么说这是她没有申报的钱?”包柏蓝斯基问
。“对,不过
据法规她要到明年才需要申报。有趣的是毕尔曼每个月都会替她写资产报告,里
却没有记录这笔钱。”“所以说·一要么他不知情,要么他们共谋欺诈。霍姆柏,鉴定方面
展如何?”
“昨天晚上,我接到初步调查报告。以下是我们目前知
的。第一,我们可以认定莎兰德去过两个犯罪现场,在凶
和安斯基德的咖啡杯碎片上都发现她的指纹。现场所采集的DNA样本的检验结果还没有全
来,但她去过公寓已是毫无疑问。第二,在毕尔曼公寓内找到的原本放枪的盒
上,也有她的指纹。第三,终于有目击者能指证她去过安斯基德的命案现场。街角商店的店主来电表示,命案当晚莎兰德去过他的店里,买了一包万宝路淡烟。”
“我们请民众提供线索已经这么多天,他现在才站
来?”“他跟其他人一样,
门度假去了。总之,”霍姆柏指着地图说:“街角商店在这里,距离命案现场约两百码。她十

店内,当时他正好要打烨。店主描述的特征与她完全吻合。”
“脖
上有刺青吗?”安德森问。
“这
他不太确定,只说好像看到刺青,不过可以肯定她穿了眉环。”
第十八章279
“还有什么?”
“能作为呈堂证供的
证据不多,但应该错不了。”“法斯特,
达路的公寓那边呢?”
“发现了她的指纹,但她应该不住在那里。我们把整个地方都翻遍了,看起来住在那里的好像是一个叫米莉安,吴的人。她的名字直到今年二月才加
公寓合约。”
“对她有什么了解?”
“没有前科,己
柜的同
恋,会在同志光荣游行日庆祝活动之类的节目中表演。似乎是社会学系的学生,还和人合伙在泰涅尔街上开了一家情趣用品店叫‘化装舞衣时尚’。”
“情趣用品店?”茉迪的眉

扬起。
有一次,她为了取悦丈夫,曾在“化装舞衣时尚”买过一些
内衣,但她当然不打算在满屋
男
面前披
此事。“是啊,那里有手铐和
女装备等东西。需要
鞭吗?”“那不是情趣用品店,只是供应
内衣的时尚
品店。”“还不都一样!”
“继续说吧。”包柏蓝斯基生气地说:“有没有米莉安的下落?”“完全没有。”
“可能是复活节
门去了。”茉迪说。
“又或者莎兰德也把她
掉了。”法斯特说:“说不定她想把认识的人通通解决
净。”