繁体
生什么事了吗?”
达格叹着气系上安全带。
“也没什么,只是书稿
了
问题。”
“什么问题?”
“再过一个月就要
稿了。我们计划质问二十二个对象,我才
了九个。那个秘密警察毕约克有
麻烦。这混
请了长期病假,家里电话也不接。”
“人在医院吗?”
“不知
。你有没有跟国安局打听消息的经验?他们甚至不会承认他是他们的人。”
“他父母那边呢?”
“都死了,他没结婚,有个兄弟住在西班牙。我实在不知
该怎么找到他。”
米亚驶过斯鲁森
通往尼奈斯路的隧
时,瞥了
旁伴侣一
。
“最糟的情况就是舍弃毕约克那一
分。我们打算揭发的每个人,在曝光之前都得有机会发表意见,这
布隆维斯特很
持。”“可是放弃一个和
女鬼混的秘密警察代表太可惜了。你打算怎么
?”
“当然是找到他了。你还好吧?
张吗?”
他小心地戳了戳她一侧的
。
“那倒不会。下个月我得作论文答辩,然后就能成为地地
的博士,我觉得自己冷静得不得了。”
“这个主题你都能倒背如
了。何必
张?”
“看看你后面。”
达格转
看见后座有一个打开的箱
。
“米亚——印
来了!”他
兴地拿起一本装订好的论文。来自俄罗斯的
:
非法
易、组织犯罪与社会的反应
研究生:米亚·约翰森
“不是说下星期才
来吗?真是的,…回家以后要开瓶酒。恭喜啦,博士!”
他又探
亲了她一下。
“冷静
,我还要三个星期才是博士。还有,我开车的时候,你的手安分一
。”
达格笑了起来,随后又变得严肃。
“对了,说件扫兴的事…大约一年前你访问过一个叫伊莉娜·P的女孩。”
“伊莉娜·P,二十二岁,来自圣彼得堡。第一次来这里是在一九九九年,后来来回了几趟。她怎么了?”
“今天我碰见古布朗森,就是负责调查南泰利耶
院的警察。你上星期有没有看到报
?他们在那边的运河里发现一
女
浮尸,还上了晚报的
条。就是伊莉娜。”
“天哪,太可怕了!”
他们静静地驶过斯坎斯库尔。
“我论文里面提到她。”米亚先开
:“我给她取了假名叫‘塔玛拉’。”
达格将“来自俄罗斯的
”翻到访谈
分,迅速地翻阅后找到了“塔玛拉”米亚经过古尔玛广场和

育馆时,他专注地读着。“她是被一个你称为安东的人带到这里来的。”
“我不能用真名。
试时可能会受到批评,但我不能说
女孩们的姓名,否则她们真的会有生命危险。很明显,我也不能透
缥客的
份,因为他们可能会猜
我找哪些女孩谈过。所以所有的个案研究,我都用假名。”
“安东是谁?”