电脑版
首页

搜索 繁体

第21章(3/3)

意?并在一块儿就是了。新家呢,真像你来信所说的巢窟,是在里边存,睡觉,同禽兽一样的巢窟而已。"

乐山有奇怪,问:"为什么说得这样平淡无奇?你前年告诉我婚事成功了的那封信里,不是每一个字都像着笑意么?"

焕之与乐山虽然五年不相见,而且通信很稀,但彼此之间,隔阂是没有的;假若把失望的情形完全告诉乐山,在焕之也并不以为不适宜。不过另有一不愿意详说的心情阻抑着他,使他只能概括地回答:"什么都是一样的,在远远望着的时候,看见灿烂耀目的光彩,待一接近,光彩不知在什么时候早就隐匿了。我回答你的就是这样一句话。"

"虽是这样说,不至于有什么不快意吧?"

"那是没有…"焕之略微到恍忽,自己振作了一下,才说这一句。

乐山用怜悯意味的光看焕之,举起右手拍拍焕之的肩,说:"那就好了。告诉你,恋不过是这么一回事。所以我永远不想闹恋。"乐山说这个话的神态与声调,给与焕之一以前不曾有过的印象,他觉得他老练,定,过于他的年纪。

乐山望了一会儿两岸的景,又长兄查问幼弟的功课似地问:"你们的革新教育搞得怎样了?"

"还是照告诉你的那样搞。"

"觉得有些意思吧?"

"不过如此——但是还好,"焕之不由自主地有儿气馁,话便吞吞吐吐了。

"是教学生地,工,演戏,开会,那样地搞?"

"是呀。近来看杜威的演讲稿,有些意思同我们暗合;我们的校长蒋冰如曾带着玩笑说英雄所见略同呢。"

"杜威的演讲稿我倒没有细看,不过我觉得你们的方法太琐碎了,这也要学,那也要学,到底要叫学生成为怎么样的人呢!"

"我们的意思,这样学,那样学,无非借题发挥,本意义却在培养学生理事、应付情势的一能力。"

"意思自然很好;不过我是一个功利主义者,我还要问,你们的成效怎么样?"

乐山又这样一步,使焕之像一个怯敌的斗士,只是图躲闪。"成效么?第一班用新方法教的学生最近毕业了,也看不什么特殊的地方。我想,待他们了社会,参加了各业务,才看得到底与寻常学生有没有不同;现在还没遇到试验的机会。"

"你这样想么?"乐山似乎很诧异焕之的幻想的期望。他又说:"我现在就可以武断地说,但八九成是不会错的。他们了社会,参加了各业务,结果是同样地让社会给吞没了,一毫也看不什么特殊的地方。要知社会是个有组织的东西,而你们教给学生的只是比较好看的枝节;给了这一儿,就希望他们有所表现,不能说不是一奢望。"

那些无理的反对和任的讥评,焕之听得多了;而针锋相对,本乎理的批评,这还是第一听到。在情上,他不愿意相信这个批评是真实的,但一半儿的心却不由自主地向它。他怅然说:"你说是奢望,我但愿它不至于十二分渺茫!"

"即使渺茫,你们总算了有趣的事了。人家养鸟儿儿玩,你们玩得别致,拿一些学生代替鸟儿儿。"

热门小说推荐

最近更新小说