繁体
和过于快活,不像小说中的主角。
“德拉·雷比亚中尉,”上校手里拿着一杯
德拉
酒,照英国礼仪向中尉弯了弯腰,对他说“我在西班牙见过许多贵同乡,他们都属于名震一时的狙击兵团。”
“是的,他们中有许多人都埋骨于西班牙了,”年轻中尉神情严肃地回答。
“我一辈
也忘记不了一个科西嘉营在比托里亚战役①中的作战行动,”上校继续说“我当然还记得,”他
了

又加上一句“他们躲在
园里,在树篱后面放冷枪,打了整整一天,打死了我们不知多少人和
。决定撤退时,他们集合在一起,一溜烟地跑了。我们希望在平原上报复他们一下,可是那些怪家伙…对不起,中尉——我的意思是说那些好汉,排成方阵,我们没法攻破。这情景至今还历历在目,在方阵的中间,有一个军官骑着一匹小黑
,守在鹰旗旁边
雪茄,仿佛坐在咖啡馆里一般。有时仿佛有意气气我们,他们还冲着我们奏军乐…我派了两队骑兵冲过去…啊!非但没有冲破方阵,我的龙骑兵反而向斜刺里避让,接着就向后转,
七八糟地退了回来,许多
只剩下空鞍…而他们该死的军乐还奏个不停!等到罩住敌方的硝烟散开以后,我看见那个军官依旧守在鹰旗旁边
雪茄。我不由得怒从心上起,亲自带领
队
行最后一次冲锋。他们的枪放多了,积满了火药污垢,不能再放了,可是他们的兵士排成六行,上了刺刀,对准我们的
,简直像一堵墙一样。我大声叫喊,激励我的龙骑兵,夹着大

前
,这时候我说的那个军官终于扔下雪茄,向他的手下人指了指我。我仿佛听见“打那白
发的”当时我
的是一
有白翎
的帽
,我来不及听清下文,一颗
弹便穿透了我的
膛——他们这个营真是了不起,德拉·雷比亚先生,事后有人告诉我,他们是第十八轻装团中
呱呱的一个营,兵士全是科西嘉人。”
①1813年6月21日英将惠灵吞在西班牙的比托里亚大败法国。
“是的,”奥索回答,他听得
睛都发亮了“他们大队人
撤了回来,把他们的鹰旗也带了回来;可是今天这些好汉的2B3都把忠骨埋在比托里亚平原上了。”
“也许事有凑巧,您知
那个指挥官的姓名吧?”
“那是家父。他那时是第十八轻装团的少校,经过那次壮烈的战役以后,他因作战英勇被提升为上校。”
“原来是令尊,毫无疑问,他是一位勇士!我真想再见见他,我一定认得他,我敢肯定。他还在吗?”
“不在了,上校,”青年回答,脸
有
泛白。
“他参加过
铁卢战役吗?”
“参加过,上校,但是他没有福气死在战场上…他死在科西嘉…已经有两年了…天哪!这海多
!我有10年没有见过地中海了。——小
,您是否觉得地中海比大西洋更
?”
“我觉得地中海的颜
太蓝…波狼的气魄也不够伟大。”
“小
,您喜
野的
吗?既然这样,我相信科西嘉一定讨你喜
。”
“小女只喜
与众不同的事
,”上校说“因此她觉得意大利也不过如此。”
“关于意大利,我只熟识比萨①这地方,”奥索说“我在那里念过几年中学。可是每想到那里的圣公墓、大教堂和斜塔,我就会产生仰慕之情…尤其是圣公墓。您该记得奥卡尼亚②的《死亡》吧…它在我脑
里的印象太
了,我相信我能凭空把它临摹
来。”
①比萨,意大利中
城市,以拥有大量古迹著名,如比萨斜塔,11至12世纪的教堂及圣公墓等。