繁体
从我的笔端

一丝怨尤,那么请你原谅我吧!——我的孩
,我们的孩
死了,在摇曳不定的烛光映照下躺在那里;我冲着天主,握
了拳
,
天主叫凶手,我心情悲愁,
觉昏
。请原谅我的怨诉,原谅我吧!我也知
,你心地善良,打心
里乐于助人。你帮助每一个人,即便是素不相识的人来求你,你也给予帮助。可是你的善心好意是如此的奇特,它公开亮在每个人的面前,人人可取,要取多少取多少,你的善心好意广大无边,可是,请原谅,它是不
快的。它要人家提醒,要人家自己去拿。你只有在人家向你求援,向你恳求的时候,你才帮助别人,你帮助人家是
于害羞,
于
弱,而不是
于心愿。让我坦率地跟你说吧,在你
里,困厄苦难中的人们,不见得比你快乐幸福中的兄弟更加可
。象你这
类型的人,即使是其中心地最善良的人,求他们的帮助也是很难的。有一次,我还是个孩
,我通过窥视孔看见有个乞丐拉你的门铃,你给了他一些钱。他还没开
,你就很快把钱给了他,可是你给他钱的时候,有某
害怕的神气,而且相当匆忙,
不得他
上走,仿佛你怕正视他的
睛似的。你帮助人家的时候表现
来的惶惶不安、羞怯腼腆、怕人
谢的样
,我永远也忘不了。所以我从来也不去找你。不错,我知
,你当时是会帮助我的,即使不能确定,这是你的孩
,你也会帮助我的。你会安
我,给我钱,给我一大笔钱,可是总会带着那
暗暗的焦躁不耐的情绪,想把这桩麻烦事情从
边推开。是啊,我相信,你甚至会劝我及时把孩
打掉。我最害怕的莫过于此了——因为只要你要求,我什么事情不会去
呢!我怎么可能拒绝你的任何请求呢!而这孩
可是我的命
,因为他是你的骨
啊,他又是你,又不再是你。你这个幸福的无忧无虑的人,我一直不能把你留住,我想,现在你永远
给我了,禁锢在我
里,和我的生命连在一起。这下
我终于把你抓住了,我可以在我的血
里
觉到你在生长,你的生命在生长,我可以哺育你,喂养你,
抚你,亲吻你,只要我的心灵有这样的渴望。你瞧,亲
的正因为如此,我一知
我怀了一个你的孩
,我便
到如此的幸福,正因为如此,我才把这件事瞒着你:这下你再也不会从我
边溜走了。
当然,亲
的,这些日
并不是我脑
里预先
觉的那样,尽是些幸福的时光,也有几个月充满了恐怖和苦难,充满了对人们的卑劣的憎恶。我的日
很不好过。临产前几个月我不能再到店里去上班,要不然会引起亲戚们的注意,把这事告诉我家。我不想向我母亲要钱——所以我便靠变卖手
有的那
首饰来维持我直到临产时那段时间的生活。产前一个礼拜,我最后的几枚金币被一个洗衣妇从柜
里偷走了,我只好到一个产科医院去生孩
,只有一贫如洗的女人,被人遗弃遭人遗忘的女人万不得已才到那儿去,就在这些穷困潦倒的社会渣滓当中,孩
、你的孩
呱呱坠地了。那儿真叫人活不下去:陌生、陌生,一切全都陌生,我们躺在那儿的那些人,互不相识,孤独苦寂,互相仇视,只是被穷困、被同样的苦痛驱赶到这间抑郁沉闷的、充满了哥罗仿和鲜血的气味、充满了喊叫和
唤的病房里来。穷人不得不遭受的凌侮,
神上和
上的耻辱,我在那儿都受到了。我忍受着和娼
之类的病人朝夕相
之苦,她们卑鄙地欺侮着命运相同的病友;我忍受着年轻医生的玩世不恭的态度,他们脸上挂着讥讽的微笑,把盖在这些没有抵抗能力的女人
上的被单掀起来,带着一
虚假的科学态度在她们
上摸来摸去;我忍受着女
理员的无厌的贪
——啊,在那里,一个人的羞耻心被人们的目光钉在十字架上,备受他们的毒言恶语的鞭笞。只有写着病人姓名的那块牌
还算是她,因为床上躺着的只不过是一块
搐颤动的
,让好奇的人东摸西摸,只不过是观看和研究的一个对象而已——啊,那些在自己家里为自己温柔地等待着的丈夫生孩
的妇女不会知
,孤立无援,无力自卫,仿佛在实验桌上生孩
是怎么回事!我要是在哪本书里念到地狱这个词,知
今天我还会突然不由自主地想到那间挤得满满的、
气弥漫的、充满了
唤声、笑语声和惨叫声的病房,我就在那里吃足了苦
,我会想到这座使羞耻心备受凌迟的屠宰场。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)