繁体
这就是末日的大碗。
“玛丽”号轻轻地
着大碗的一边。哈里和他的儿
们站成一行,向海
伸
铁臂,把网拉
面,然后又放回海里。三个人手接手地稳快地拉着,缩小着鱼可以置
的地方。当这个地方变得更小了以后“玛丽号”溜边穿过这个大碗的表面。
谁也没有说话。这是个奇妙的时刻。甚至在这三个人一心一意地从海里拉网的时候,也没有一丝风来
扰。
鱼唯一可以置
的地方变成了椭圆形的池
。在它
泛起了一阵银角
闪烁的光彩,所能看到的就是这些。他们一把一把地继续拉着。
鱼唯一可以置
的地方现在变成了一个弯曲的槽,非常之
,就在“玛丽号”旁边。三个人越拉网,槽就越浅了。父亲和儿
停了下来。一条琵琶鱼,这是一条史前怪
,十磅重的
上密布着下疳和
疣的蝌蚪,浮上了
面,张开满
钢牙的大嘴,束手就擒了。在这条琵琶鱼,这条没有
脑,不可
用的吓人的
动
的四周,海
的表面起伏不平。底下还有大家伙呢。
哈里和他的儿
们开始了又一
的
作,他们一把一把地拉着,起网,又放回网。鱼差不多没有置
的地方了。不平常的是,海面反倒变得平静如镜了。
然后,一条金枪鱼的鳍划破了镜面,又消失了。
过了一会儿,鱼网内成了一个
乐而血腥的地狱。八条大金枪鱼搅得
面四
翻腾,狼
飞溅。它们跃过“玛丽号”撞在网上,被挡了回来,许多许多次。
哈里的儿
们抓起鱼叉。小的一个把他的挽钩

里,猛的一下刺
了一条鱼的肚
,这一下使得这条鱼动弹不得,极端痛苦。
这条鱼漂浮到了船边,再也动弹不得,避免任何动作,生怕造成更大的痛苦。
哈里的小儿
使劲扭一下钩
,这新的更大的痛苦使得鱼直立了起来,用尾
前行,拍的一声倒
了“玛丽”号。哈里用他的大槌狠狠敲打鱼的
。鱼躺下不动了。
另一条鱼又噼哩啪啦地掉
来了。哈里又狠敲它的脑袋———一条又一条,直到把八条大鱼都打死。
哈里笑了,用袖
了
鼻
:“狗娘养的,孩
们!狗娘养的。”
孩
们也对他笑了。三个人显得相当地满足。
小儿
朝那个仙境般的餐馆翘了翘鼻
。
“
他们这帮家伙,孩
们,对不对?”哈里说。
本尼来到了阿曼尼达和卡洛琳的桌边,手镯叮
当作响。他把手放在阿曼尼达的肩上,站在那里。卡洛琳放下望远镜,说了句丧气话:“这真像生活。哈里·
纳活像个上帝嗅。”
“像上帝?”本尼觉得很
稽。
“你没听懂我的意思?”
“我敢说鱼儿一定明白。但我恰恰不是鱼。不过,我要告诉你我是什么。”
“劳驾——请不要在我们吃饭的时候说。”阿曼尼达说。
本尼轻轻
笑了两声,继续讲他的想法:“我是一家银行的董事。”
“那又怎么样呢?”阿曼尼达问。