繁体
始。因此人们以及孩
自己都认为他是最犯得起过失的,他在时间上的阔绰可容他把罪恶当
过失来犯。然后他一步退缩回去,退回成孩
。
成年人都炫耀自己孩童时犯下的无论多恶劣的过失。他们甚至带着溺
的笑容揭
自己曾怎样偷窃和偷情。即使他们在成年后仍
这两件事,他们却只对遥远童年的自己有足够的勇敢与坦诚。
正像此刻十七岁的克里斯,他有足够的坦诚和勇敢来面对两年前的过失。
他常常去想它的始末。去想扶桑那
昧难懂的
丽。他和她之间的关系在此时来想,更显得
昧难懂。在回想和反思中,他越发勇敢和坦诚起来。像库凯家的人一样,他绝不逃脱良心的债务。库凯家族的男人都有诗人那
鞭打自己良心的习惯,并且一面鞭打,一面去欠下一笔更重的良心债务。良心欠债和鞭打良心是诗人的必要素质,也是库凯家男人最
的自得。
不同于库凯家其他男人的是,在欠债和鞭打之后,十七岁的克里斯想到了偿还。那过失已绝断了他和她之间的一切“下一步”他永远不会再去见她了。
这两年中,他多次逮住自己正咕噜着扶桑那
单调却潜意无限的语言。他似乎在用这语言陪罪的同时开释自己:谁能相信世上有那样的愤怒,它卷起每一个人,带动到一个群
中去,
那群
的惯
去行为。每个人都
不由己;每个人都只是一个小小的末梢肢
去实现这个群
的意志。每个人都逃不
群
对他的支
。
十五岁的克里斯没有逃脱这支
。他就那样扑向了她。
他怎么也想不到那会是她。
但他心里的某
,有个不被承认的希望:这要是她,该多好!整场残暴会因为他而多少变一
质,而他也借这残暴完成一件一直未能完成的事。假如她万一对那里暗中惟一的一
温情有所
察,有所记忆,她或许会
到一丝抚
。那
温情可以多少弥补那事的丑恶。那就是我,扶桑。
克里斯从这想法中倏然抬
。他****了她,因为那一刻他是想
行占有她的。克里斯愣住,他终于勇敢和坦诚到掘
内心这最了不起的秘密。难
他真的完全没有意识到那个女

是谁吗?那么多次透过一层绫罗对那
揣
,对它的迷与
的窥探,正因为他从没有机会看见它彻底的赤
,他才对它有一份非视觉的认识,此认识的
锐与准确远超过生理的视觉。他真会认
那
吗?他或许企图趁着黑暗,趁着不必承认的“认识”把事情索
绝。他也趁着那一毁到底的勇猛撕去他生
中的怯懦、多情、虚伪。
事情
绝就不再需要去忍受那份太折磨人的困惑;对于扶桑和大勇真正亲和仇的困惑,对于唐人区彼此戮杀又相依为命的关系的困惑。事情
到那一步,他起码可以从拖辫
男人们与裹小脚女人们的是非迷魂阵里脱
了。让这些人在相互残害和相互
役中去壮大吧,这不再是他想理解和能够理解的事。企图去理解、企图去断
正与邪只能使他丧失心智。
他把事情
绝,是因为他在黄面孔里看不见一件绝对的事情,所有的是和非、曲和直都相互寄生、相互掩护、相互
替更迭。
那件被他
到绝对的事情更灭绝了是与非
替更迭的可能
。