繁体
一
儿不妙。
你说了谎,里昂说。
什么?!
他的
睛
咬住我的注意力。当里昂这样咬住谁,谁都别想逃。我怕安德烈这一刻会朝我们看过来。任何人此刻看见里昂的目光都会明白他对我是怎么回事。所以我
是挣扎着摆脱了里昂的
睛。
里昂哼哼地笑了一下。惨淡、轻蔑、狰狞,都在这笑里。他说:你不要装蒜。你知
我在说什么。
我说:我不知
——我怎么说了谎?!
你说你
他。
我是
他。
撒谎。
你凭什么说我撒谎?
里昂不
声了。我瞥了一
安德烈。他正背对着我们,在等待厨
现场给他煎
。我怀疑他是觉察到里昂与我的争执,存心多给我们一些时间争
分晓来。
里昂说:你会
这样一个人?!他声音压得只剩了一
急促而猛烈的气息。因此不用去看他的脸,我也知
他怎样在咬牙切齿。王阿
对这副咬牙切齿的尊容,是熟得不能再熟。
请问“这样一个人”你是指什么?
你知
我指什么。
我不知
。
你知
。
我忽然
到王阿
的
和
神
了我,她掴他大耳光的激情在我手心上导火索似的“咝咝”冒火
。我一时间想到王阿
对他的所有判决:自恋、狂妄、以自我为准绳,裁决一切是非。
里昂这时说:女人真可怕。天下的女人全一个样,为了一
儿实惠,可以哄骗自己,哄骗其他人。
我怎么哄骗了?
你说你
他。
我说的是实话!
噢,拉倒吧!…我可以
上告诉他,你是个说谎
!
里昂,我没想到你这么卑鄙。
我也没想到你这样卑鄙。并且这样通俗。你知
吗?你俗不可耐,别以为你跟其他女人不一样。你也一样是想找一份平庸的温
,找个男人,只要他能让你混饱肚
。你们女人全一个德行,没有灵魂,所以你们不介意谁来占有你们的
!
你可算说对了——我们女人全一个德行…在
卖自己
的同时,让自己找到平衡,就闭着
说:我
你。…我们
能够为我们牺牲的人。
我和里昂的争执已开始重叠。“咝啦啦”的煎
声也与我们的话语重叠起来。
里昂的下
指一下安德烈的脊梁,说:他会为你牺牲什么?如果他为你牺牲,你早就可以请FBI去见鬼了。正因为他不想牺牲他的所谓前途,你才必须忍受FBI的
扰。请问他到底为你牺牲了什么?!…
即便这样,我也不需要谁为我牺牲一个肾。我说。我明白我恶毒起来风度也不错,不亚于里昂。我柔声细语地揭了他的底。他的不堪
目不堪回首的痛
。我的恶毒
蓄小巧,如同闺秀气十足的漂亮匕首。
他果真被我一刀刺中。
睛的黑
褪败了。他的视野一片惨白。他想:这是个多歹毒的女人,我如果手里有枪,立刻把这张白净的面孔打个稀烂。它哪里
男
们的吻?她歹意十足的微笑只
男人们的唾弃。