繁体
都还活着都还在蠕动的证明。
我跟彼得见面是租界沦陷的第二天。那天发生的大事太多了。凌晨日本炮火毁了一艘英国军舰,降了一艘
国军舰,所有
兵成了第一批“POW”(战时俘虏)。日本兵占领了沙逊大厦,占领了所有英籍
籍富豪的不动产业。我在早晨七
多来到彼得家的
堂,用传呼电话把他叫了下来。我们相拥而立,无言了很久。
彼得还没有梳洗,睡得一侧面颊上全是枕
的褶皱。我看着那一半面颊,好心动。似乎只有
人才会看见这片脸颊,因为它不会公开,是
己的人所私有的。
我告诉他,什么都怪我,我该早
来安
他的家人,让大卫不至于想得太绝,对自己
得太绝。现在想来
稽的,好像二十一岁的我真觉得自己有救世之力,回天之力。
我第一句话就告诉他,千万别急,我从没来得及撤走的
国女同学那里打听到,即便上海和
国的航路中断,我们也可以溜到澳门,从哪里乘船去
牙,再转
去
国。然后我说:我知
大卫的事了。
彼得抬起
睛,有
吃惊,似乎想问我是听谁说的,但
上又抿
了嘴。谁告诉我的有什么重要呢?我们慢慢往里
走。里
尽
的光线好得多。
彼得说全家没一个人意识到大卫会想到绝
。大卫一直安安静静,用推车帮母亲把加工成的绸伞从杨浦区作坊运回来,仔细地一个个地检验瑕疵。十八岁的大卫从母亲那儿挣零
钱,拉一车
伞,挣五
烟钱。
大卫是在难民大宿舍养
的烟瘾。
谁也想不起大卫显
过任何异常。父亲从
船底舱
来之后,就一直患有神秘的
厥病,无论是过
路,坐
桶还是登楼梯都会随时
倒,所以大卫尽量不离父亲左右。
大卫每天下午六
左右,都拿一个竹篮去不远的菜市场买菜,那时蔬菜都是残枝败叶,非常便宜。他每天走到菜市场中段,都会碰到个六十多岁的老爷
,卖一
梗
又厚又长的绿叶菜,一棵就差不多一斤。大卫有时从菜场一
走到另一
,竹篮仍空着,不是菜太贵,就是菜太糟,或是一些菜他不认识。走过去走过来,老人筐里的菜还是卖不掉。这天老人对他招招手,说他的菜横竖卖不
去,不如送给大卫。大卫问他,为什么他的菜卖不
去,老人说上海人吃不惯这
沟里都能活、冬天也冻不死的长梗青菜。他和老伴逃难逃到上海,住在一个炸塌的房院里。没有足够的土地
其他东西,只能
最好活的。老人每天挑着两筐菜来,运气好的话他能卖
钱。到了市场落市,他无论如何挑不动剩下的菜走回闸北。大卫的上海话只够他和老人聊这些,关于老人的孩
们怎样了,是活是死,他都没听懂。