繁体
度,怪有哲理意味,王朔生怕别人不知
这孩
聪明得过了
,又特意补上一句:那时候我还不知

除了这些好
以外,还有不少“譬如:遇到地震给压在房
底下多活几天燃烧的能量”
小说家王朔,为什么会
现这些常识
的错误、违背人
发展之时序呢?
我看理由只有一个,这就是他太重视讲话了,一陷
小说创作中,嘴
就闲不住,兼以过日


,不得不言语泛滥,凑字数卖钱,或者为讲话而讲话,卖
他的无所不知。
若单就讲话而论,王朔所说的那些话,还的确是表现了独特的语言天赋,在这方面他多多少少也比较自负、不服旁人。因此,当他的朋友对他说金庸小说的一大特长就在于文字上有一
“速度
”时,王朔不以为然,他说那怎么能叫“速度
”(所谓速度
,我想它大概指的是金庸想象力丰富,人
像运动场上的裁判,一
来就是满场上跑,一刻闲不住的。)呢,它们“无一句不是现成的
话,三言两语就开打,用密切的动作
场面使你忽略文字,或者说文字通通作废,只是一个临摹画面的作用”
而,他批评金庸的文字,说他的浙江话、广东话都
不了文字“老金大约也是无奈…只好使死文字
文章,这就限制了他的语言资源,说是白话文,其实等同于文言文…一个作家,对汉语言文字毫无贡献,还不如去
个排字工。”
对这些,我真有
疏懒下来了,觉得它们不值得我来批驳。可是不彻底批倒王朔的这些谬论,未来的作家也许会像王朔一样,误以为写文章、玩语言真的不必读书,只要在大街上转转,回了家就可以信
胡来、信手胡写。
所以,我这个从不说教的人,只好
了
“说教”一次,负起让王朔们极力反
的“教化民众的大任”扯个
来,并且“非要把
扯个大原则
来”叫他“最恶心”一次。
首先,作家是
什么的?他们的职责难
仅在于对汉语言要有
贡献?没贡献就不行?作家贡献的大小应以他们在语言上的成绩来排定?
这样刨
追问下去,远古那些发明汉语言的人也就成了最好的“作家”?发明第一个字的人,就成了最优秀的作家?
其次,金庸生于浙江,在说广东话的香港发展事业,他可能用过这两地的方言,写文章却不然。我没见过山西人就得用山西话写作,其他人同样;去国外以后,他们当然更不会用方言写作。金庸的文字既不是浙江话、广东话,也不是王朔所谓的文言文,而是十分地
地继承了明清小说的
致的白话文。
金庸自己也表示过,他的文字是经多年努力炼
来的。
那份清淡、古朴、典雅的书卷气和幽默,活着的大陆文人谁与比肩?
我看难人能比!
死去的倒有几个,一是老舍,一是钱钟书,一是林语堂——再排下去,他王朔也不在其中。
为什么?
不读书嘛。
况且,语言不过是人类抒写
灵、思情的工
,越是成熟的语言,越不需要你对它们有什么新的发明,而在于你如何将它们码得好看。在这方面王朔是过关的,金庸至少没比他
得差。
所以,仅就语言的“工
”论金庸、王朔二者的优劣,我们说他们各有所长,但语言不只局限在工
层面上,它的主要功能在于达到认识、
或娱乐之目的。
从这方面看,王朔和金庸的差距,俨然一个在地,一个在天!