繁体
我清醒地看到以前当
“我们家”的寓所,只是旅途上的客栈而已。家在哪里,我不知
,我还在寻觅归途。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
他并不求名,却躲不了名人的烦扰和烦恼。假如他没有名,我们该多么清静!
人间也没有永远。我们一生坎坷,暮年才有了一个可以安顿的居
。但老病相
,我们在人生
路上已走到尽
了。
一九九七年早
,阿瑗去世。一九九八年岁末,钟书去世。我们三人就此失散了。就这么轻易地失散了。“世间好
不
牢,彩云易散琉璃脆”现在,只剩下了我一人。
他每天要收到许多不相识者的信。我曾请教一位大作家对读者来信是否回复。据说他每天收到大量的信,怎能一一回复呢。但钟书每天第一件事是写回信,他称“还债”他下笔快,一会儿就把“债”还“清”这是他对来信者一个礼貌
的答谢。但是债总还不清。今天还了,明天又欠,这些信也引起意外的麻烦。
人间没有单纯的快乐。快乐总夹带着烦恼和忧虑。
阿瑗是我生平杰作,钟书认为“可造之材”我公公心目中的“读书
”她上
中学背粪桶,大学下乡下厂,毕业后又下放四清,九蒸九焙,却始终只是一粒
,只发了一
芽芽。
父母的,心上不能舒坦。
中英英语教学项目,钱瑗是建立这个项目的人,也是负责人。在一般学校里,外国专家往往是权威。一次师大英语系新聘的英国专家对钱瑗说,某门课他打算如此这般教。钱瑗说不行,她指示该怎么教。那位专家不服。据阿瑗形容:“他一双碧蓝的
睛骨碌碌地看着我,像猫。”钱瑗带他到图书室去,把他该参考的书一一拿给他看。这位专家想不到师大图书馆竟有这些
的专著。学期终了,他到我们家来,对钱瑗说:“Yuan,youworkedmehard”但是他承认“得益不浅”师大外国专家的成绩是钱瑗评定的。
人世间不会有小说或童话故事那样的结局:“从此,他们永远快快活活地一起过日
。”
钟书的小说改为电视剧,他一下
变成了名人。许多人慕名从远地来,要求一睹钱钟书的风采。他不愿
动
园里的希奇怪兽,我只好守住门为他挡客。
周
早已因病回家。钟书于一九九四年夏住
医院。我每天去看他,为他送饭,送菜,送汤汤
。阿瑗于一九九五年冬住
医院,在西山脚下。我每晚和她通电话,每星期去看她。但医院相见,只能匆匆一面。三人分居三
,我还能
一个联络员,经常传递消息。