繁体
了半英里,司机忽然减速了。伴随着嘎嘎作响的齿
声和频频震动的引擎声,爷爷级的卡车开始费力地环绕登山。我的朋友们像保龄球瓶东倒西歪,
夫人抓住车
站起来,要拍下牲畜般被挤来挤去的家伙们。
她开玩笑地说这辆“超豪华
士”要带他们去一探“圣诞惊喜”
温迪尖叫起来:“那惊喜最好是个好玩意儿!”
半个小时过去了,四十五分钟过去了,我的朋友们从未想到过危险。
恰恰相反,这辆反常的卡车和艰难的旅行,使他们更加期待惊喜。如此的惊喜肯定是罕有的,对大多数游客来说是不可多得的。他们不喜
无止境的旅游商店和工厂,也不喜
乏味的博
馆和寺庙,他们要独辟蹊径地冒险,尤其是男人们,但本尼除外。
他们分享着
和糖果,思忖所有的可能
。一座埋藏在丛林中的古城,兰那王国的
丘比丘!或者是一个全是“长颈女人”的村庄,她们在这一带非常有名。或者可能是一
真正的“香格里拉”它的华
与壮观从未让世人所见…
仅有的抱怨来自
夫人,她悲哀地对摄像机说:“我想看到我们究竟要去哪个方向,那样我就可以往前面拍了。”
最后卡车停了下来。乘客们把
伸
车外,这里的树木要
得多,树冠非常密集,只有细微的光线能
来。
路继续沿左边延伸,有两个人
车厢,走近一
床垫般厚实的
木丛。
个
的尖叫了一声,然后他们一起握住藤蔓,缓慢地举了起来。被移开的植
原来是扇绿
的大门。
木枝叶、蕨类植
、竹
和
藤蔓困扎在一起,缠绕在并不沉重的门框上。
我的朋友们已经爬下了卡车,他们看到一个枝叶茂盛的拱门,通向一个未知的世界,犹如
丽丝的仙境。
旅行者们又回到车上,卡车开始倒退。随着一声引擎的轰鸣,卡车已正对着神秘大门。植
不断被刮到折断,为他们让开了一条路。卡车挤
拥有反抗力的
,就像新生的婴儿冲
母亲的
。
他们
了一片绿
的新世界。真是一片充满活力的世界!野生植
在这里颤动和呼
。视野中的每一寸地方,都是爬行和攀援植
。藤蔓悬挂蜿蜒,像蛇一样爬行,好像尽
就在前方几英尺
。他们
本无法辨别方向,树
上生满了苔藓和附生植
:蕨类植
和凤梨科植
。细小苍白的兰
在土壤
沃的角落和树的裂
中生
。
稀有的鸟儿发
了警告,一只猴
折断了树枝,我的朋友们凝神屏息,非常惊讶。
“太神奇了。”
“真像天堂!”
“超越了现实。”
这是他们一致的意见,即沃特——和死去的我——
了一件伟大的工作,将他们带到这片壮观的天堂,作为他们的圣诞礼
。
毫无疑问,午餐就在那些篮
里,将会以圣诞野餐的方式
行。
但是,沃特在哪儿呢?
黑
透过一张绿网,指向一个开
:“我们只要沿着这条路向上走。”
油
和鱼骨已经将枝叶茂密的大门恢复原状。