繁体
财宝,”德拉库拉说着,笑得更开心了。他下排的牙齿掉了一颗,不过剩下的又白又结实。院长发现包里是无比
丽的金银珠宝:大串的绿宝石,红宝石,沉重的金链和土耳其造的金
针,还有其他
品,包括一个镶
蓝宝石的雕金十字架,十分
致。院长不想知
这些东西从哪里来。“我们将用它们来充实圣
收藏室,
一个新洗礼盘,”德拉库拉说。“我要您召工匠来,从哪个地方召都行,工钱不在话下,再为我的坟留
足够的东西。”
“您的坟,我的主人?”
于尊敬,院长只望着地板。
“是的,阁下。”他又去摸剑鞘。“我一直在想这件事。我希望能安葬在圣坛前,上面盖大理石。当然,您给我
最好的弥撒,再加一个唱诗班。”院长鞠躬答应,但这人的神
,绿
睛闪
的
明令他不安。“还有,我有一个要求,您记清了。我的墓碑上只要我的画像,不要十字架。”
院长抬起
,吃惊不已。“不要十字架,我的主人?”
“不要十字架,”国王
定地说。他死死盯着院长。有一会儿,院长不敢再问。然而,他是此人的
神顾问。过了一会儿,他又开
。“每个坟墓都有救世主受难的标志,您也应该享有这一荣耀。”
德拉库拉沉下脸。“我不打算长久屈服于死亡。”
“这是逃脱死亡的惟一方法,”院长鼓起勇气说。“这办法就是通过赐恩于我们的救世主。”
德拉库拉盯着他好一会儿,他努力迎着他的目光。“也许吧,”他终于说
。“不过近来我碰到一个人,一个到过西方一座修
院的商人。他说在
卢有座教堂,那是那一带最古老的。有些罗
天主教的修士通过秘密的办法超脱了死亡。他都记在一本书里,他想把那些秘密卖给我。”
院长颤抖起来。“上帝保佑我们远离这些异端邪说,”他赶快说
。“我的孩
,我肯定您拒绝了这些诱惑。”
德拉库拉微笑。“您知
,我喜
书。”
“世上只有一本真正的书,我们都应以全
的心灵和全
的灵魂去
这本书,”院长说。不过说话当中,他的
睛无法不看国王那满是伤痕的手和那只手正在玩
的剑鞘。德拉库拉的小手指上
着一枚戒指。院长不看已经很清楚,上面是一个凶恶而卷曲的象征。
“来吧,”德拉库拉显然厌倦了这场争论,这让院长吁了一
气。德拉库拉突然
力充沛地站起来。“我想看看您的缮写室,我很快就有活让他们
了。”
他们一
走
小小的缮写室。三位修士坐在那里,正
传统方法抄写手稿,一个在刻字,准备印一页关于圣安东尼的生平。印刷机在一个角落里。那是瓦拉几亚的第一台印刷机,德拉库拉自豪地抚摸它。那是一只方方正正的大手。缮写室里最年长的修士站在印刷机附近的桌旁,凿着木块。德拉库拉俯过
去。“这是什么,教士?”
“圣米迦勒屠龙,阁下,”老修士低声
。他抬起
,双
朦胧,白眉苍苍,遮住了双
。
“不如让恶龙来屠杀异教徒吧,”德拉库拉说着,咯咯笑了。
修士

,不过院长心里又一次暗自发抖。