繁体
斯,’海
拍拍我的脸。‘你的学问大有长
嘛。’
“‘如此说来,让我们假设他们的确知
或怀疑我们要找的是什么。为什么弗拉德·德拉库拉还没死对他们来说是有用的,甚至是可能的呢?’我压低声音近乎耳语,但还是尽量把这句话说得响一些,‘你自己告诉过我许多次,专制政府看不起农民的迷信。为什么他们不阻止我们,而是鼓励我们这样
呢?他们是不是认为,如果我们在这里发现了他的坟墓,他们就能获得某
超自然力量来统治保加利亚人民呢?’
“海
摇摇
。‘不会是这个。他们的兴趣肯定是基于权力,但在方法上总是科学的。而且,如果有什么令人
兴趣的发现,他们是不会让一个
国人抢到这个荣誉的。’他沉
片刻。‘想想——如果发现了死能复生,或死而不僵,那么还有比这更厉害的科学发现吗?特别是东方集团,它们那些伟大的领导人经过防腐
理,正躺在坟墓里?’
“躺在索菲亚陵墓里的格奥尔吉·季米特洛夫那张蜡黄的脸一下涌
我的脑海。‘这样我们就更有理由毁灭德拉库拉了。’我说,不过我
到汗
从前额迸
来。
“‘我不知
,’海
郁地补充
。‘毁灭他能在多大程度上改变历史。想想斯大林对他的人民
了什么,还有。他们用不着活上五百年,就能
那些事情。’
“‘我知
,’我说。‘我也想过这个问题。’
“海


。‘你知
,奇怪的是,斯大林公开表示赞赏“恐怖的伊凡”为了巩固自己的权力,不惜镇压和屠杀自己的人民——不择手段。你知
“恐怖的伊凡”赞赏的是哪一个?’
“我
到血
正在被
。‘你告诉过我,俄罗斯有许多关于德拉库拉的故事。’
“‘是的,一
儿没错。’
“我目瞪
呆地望着她。
“‘你能想象一个斯大林活上五百年的世界吗?’她用指甲刮着木
上一
柔
的地方。‘要么也许长生不死?’
“我发现自己攥
了拳
。‘你觉得我们可能发现一个中世纪的坟墓但又不让任何人知
吗?’
“‘很难,也许不可能。我肯定他们到
都派了人监视我们。’
“就在这时,小径拐弯
冒
一个人,那么突然,我吃惊得几乎要失声骂起来。不过他看上去普普通通,穿着
糙,肩上扛着一捆柴火。他朝我们挥挥手打个招呼,就过去了。我看了看海
。
“‘看到了吧?’她平静地说。”
“我们上到半山腰,发现一块突
的峭
。‘看,’海
说。‘我们在这里坐坐吧。’
“‘从这里你可以看到这地方的防御十分
固。想想那些敌人会有多少次像这样俯视它。’
“‘或者是朝圣者,’海
提醒我。‘对于他们来说,它是
神归宿,而非军事威胁。’她往后仰靠在树
上,陷
沉思中。
“‘海
,’我说着,没有去抓她的手。我并不想开
,却忍不住。‘海
,你愿意嫁给我吗?’
“她慢慢朝我转过
来。‘保罗,’她表情严峻地说。‘我们认识有多久了?’