繁体
十五六岁的丫
,生的也
细
净。那丫
一见了贾芸,便
躲了过去。恰值焙茗走来,见丫
在门前,便说
:“好,好,正抓不着个信儿。”贾芸见了焙茗,也就赶了
来,问怎么样?焙茗
:“等了一日,也没个人儿过来。这就是宝二爷房里的。”同时说
:“好姑娘,你
去带个信,就说廊上的二爷来了。”
那丫
听见,方知是本家的爷们,便不是先前那等回避,下死
把贾芸钉了两
。贾芸说
:“什么是廊上廊下的,你就是芸儿就是了。”半晌,那丫
冷笑
:“依我说,二爷竟请回家去,明儿再来。今儿晚上得空儿我替回罢。”焙茗
:“这怎么说?”那丫
:“他今儿也没睡中觉,自然吃的晚饭早。晚上他又不下来。难
只是耍的二爷在这里等着,挨饿不成!不如家去,明儿来是正经。即便有人带信,也不过嘴里应着罢,他能给带到吗!”贾芸听这丫
说话简便俏丽,待要问他名字,因是宝玉房里的,又不便问,只得说
:“这话倒是,我明儿再来。”说着便往外走。焙茗
:“二爷吃了茶再去。”贾芸一面走,一面回
说:“不吃茶,我还有事呢。”
里说话,
睛瞧那丫
还站在那里呢。贾芸一径回家。
相比之下,特别需要提
:凡是新近添加的文字(上面采用单圆括弧()的黑
字,如下所示),在《程甲本》上没有:
(1)(茗烟回
看见是贾芸,便笑
:“你芸二爷吓我一
。”又笑说:“我不要茗烟了,我们的宝二爷说,烟字不好,改为叫焙茗了,二爷明日只叫我焙茗罢。”贾芸笑着走
房就坐下,问:“宝二爷下来没有?”焙茗
:“今日总没下来。);
(2)(甚齐整,两只
睛
灵灵的);
(3)(也不过嘴里应着罢咧)。
这就充分显示
《梦稿本》不是
鹗的一个改本;因为
鹗既然修改了,新加
了内容,为何不排印在《程甲本》和《程乙本》中?是不是所添加的文字没有重要内容呢?不是!因为书童“茗烟”后来又叫“焙茗”,其原因正是《红楼梦》中“谜”之一(参见文章[9])。而这次添加的文字,解开了这个谜。它比在《程甲本》的句首、由
鹗添加文字“只见茗烟改名焙茗的…”要清楚、少疑问的多。
是不是曹雪芹在《梦稿本》第24回白改了呢?不是,在“古木”校
的《红楼梦》[10]中,第24回上,正好有上面增添的(1)~(3)全
文字。这一
再次充分否定了
鹗的“改本说”,因为既然是
鹗新增了上面三
内容,他的《程甲本》和《程乙本》中没有,但却
现在例外一本《红楼梦》的版本里。可见,之所以在《程甲本》和《程乙本》没有
现上面三
的文字,是因为他们采用的“排印手抄本”属于第一次修改版本;现在
行了第二次修改,因而只有使用第二次修改版本,才会
有上面的新增内容。由于由古木校
的《红楼梦》[10]使用的是第二次修改版本的手抄本,因而
有上述新增内容。单单凭借这一
,就完全可以下结论:《梦稿本》不是程
版本的改本,而是曹雪芹创作《红楼梦》时留下的手稿。
相关资料
[1]安晓玲:新探《红楼梦》快报(1):好消息:《红楼梦》120回手稿已找到!!(上)(查阅“互联网”)
[2]安晓玲:新探《红楼梦》快报(1):好消息:《红楼梦》120回手稿已找到!!(下)(查阅“互联网”)
[3]安晓玲:新探《红楼梦》快报(2):论《梦稿本》大
分是曹雪芹的真迹(上)(查阅“互联网”)
[4]安晓玲:新探《红楼梦》快报(2):论《梦稿本》大
分是曹雪芹的真迹(下)(查阅“互联网”)
[5]安晓玲:新探《红楼梦》快报(3):曹雪芹创作了120回《红楼梦》(上),(查阅“互联网”)