繁体
李景、焙茗等随来到秦钟门首…李景忙劝
:
上面的双方括号[[]]黑
字表示涂抹掉的字,在《庚辰本》的正文中,只在需要删除的“字”上打一黑
小
;其后的圆括号()黑
字代表用来取代的文字。在《庚辰本》中因“景”字写错了,打上黑
,在“景”字的旁边写了个“贵”字;但《乙卯本》在抄写时,故意只写“景”字,把很重要的“贵”自略去不抄。
“第19回”
1)《庚辰本》:李贵忙喝止说:“偏你这小CAO[上
、下
]的知
,有这些咀嚼”
《乙卯本》:李贵忙喝止说:“偏你这小R I[上
、下日]的知
,有这些咀嚼”
2)《乙卯本》的P。312页上故意留下两行空白,未抄写“上半段”的文字。
上面所列
的“差异”同《乙卯本》与《庚辰本》的神似相比,真是九
一
,不值一提;因而,笔者认为这些“差异”正好可以证明《乙卯本》是以《庚辰本》为底本
行伪造的。因而,第40回以前的《乙卯本》同《庚辰本》的上述“差异”,变成画蛇添足,暴
《乙卯本》是伪造的真面目。
四、 前41个回目,《乙卯本》和《庚辰本》的一致
当
对第41回前的《乙卯本》和《庚辰本》时,就会大大吃一惊:这两
本
不仅仅内容和文字神似,而且就连抄错及其改错的方法也相同。例如:
第三回《庚辰本》第68页:这是琏(二)嫂
,黛玉虽[[不知]](没有,也)曾听见母亲说过。
《乙卯本》第46页:这是琏(二)嫂
,黛玉虽[[不识]](没有),也曾听见母亲说过。 “二”字,在《庚辰本》上抄漏了,上面采用(二)表示将“二”字添加在字行的旁边;[[不知]]表示写错了,需要涂抹掉的内容,改换成(没有,也),它们也是添加在[[不知]]字行的旁边。当《乙卯本》照着抄时,居然原封不动地把“二”和“没有”写在字行的旁边。像这
弱智的照抄不误的地方,太多了。笔者统计了一下,《庚辰本》在第三回误抄并改错的地方共计68
;《乙卯本》伪造者所委托的“抄写人”在私下秘密照抄时,居然照抄《庚辰本》的错误及其纠错的地方(如上所示)竟达28
。《乙卯本》自
的抄错并修改的地方也有188
(可以看
誊抄的质量是何等的低!),但是,《庚辰本》上,没有一
照《乙卯本》的“误抄”改动过。这就有力的证实:是《乙卯本》
照《庚辰本》抄写而成。
为了节省篇幅,下面各回目不再举
实例,只公布统计结果。
第四回,《庚辰本》的抄错和修改共36
,《乙卯本》为108
;而《乙卯本》照搬照抄《庚辰本》的错误和修改方式达10
。
第13回,《庚辰本》的误抄和改错共35
,《乙卯本》为16
;而《乙卯本》照搬照抄《庚辰本》的错误和改错方式居然达到28
,占《庚辰本》纠错
的80%。