繁体
尔如此】!
**:方括号【】示
两者的差异。
第24回的回前批语也是来自《庚辰本》(庚)。
【《丙
本》(庚)回前批】:夹写“醉金刚”一回是书中之大【净场】,聊醒看官倦
耳。然亦书中必不可少之文,必不可少之人。今写在市井俗人
上,又加一“侠”字,则大有
意存焉。
【《蒙戚本》回前总批】:夹写醉金刚一回,是
中之大【文字】,聊醒看官倦眠耳,然亦书中之必不可少之文字,必不可少之人,今写在市井俗人
上,加一“侠”字,则有大
意存焉。
**:从《蒙戚本》的回前回末批语
分来自《丙
本》(庚),也证实了曹頫通过修改《丙
本》《庚》的批语产生《蒙戚本》上的评语。
三、《红楼梦》总评的创作过程
笔者在考证[5]中得
:存在一个至今尚未
现的《120回红楼梦定本》,它是《程乙本》在曹家专卖店
售后,曹頫
去几年的时间
心修改
来的。他主要
下列改动:
1)去掉全
不雅文字和删除
分少女怀
的描写;
2)修改了
分回目的不合理文字;
3)新写
许多回目的回前和回末总评和改动了大量双行夹批和删去了许多欠妥的侧批,并且将批语中“脂砚斋”的落款剔除,同时也删去所有眉批的落款。
曹頫为什么在最终定稿版本《120回红楼梦》里,要删去批语中的落款“脂砚斋”和“畸笏叟”呢?从下面的删减中就可以看
端倪。
在第16回中,有眉批11条,来自《丙
本》(庚)的侧批110条,全
没有落款;双行夹批5条,其中一条落款是“脂砚斋”来自《甲戌本》的侧批40条,另外带落款“脂砚”的侧批8条;双行夹批16条,另外有带落款“脂砚”的5条。所有“脂砚斋”的落款都删除之后,分两者情况:(1)不增加任何文字;(2)将“脂砚斋”替换成:“耶”、“也”、“亦”、“如见”、“却董窍”、“却极”等词。现举例如下:
1)第16回,《丙
本》(庚)为:回首时,无怪乎其惨痛之态,使天下痴心人同来一警,或可期共
于恬然自得之乡矣。脂砚。
《戚序本》改成:回首时,无怪乎其惨痛之态,使天下痴心人同来一警,或可期共
于恬然自得之乡矣。【注意:删去“脂砚”后,不加任何词汇】。
2)《丙
本》(庚):问得珍重,可知是外方人意外之事。脂砚。
《戚序本》改为:问得珍重,可知是外方人意外之事也。
3)《丙
本》(庚):写贾蔷乖
。脂砚。
《戚序本》改为:写贾蔷乖
,如见。
4)《丙
本》(庚):更妙!愈不通愈妙,愈错会意愈奇。脂砚
《戚序本》:更妙!愈不通愈妙,愈错会意愈奇。却董窍
5)《丙
本》(庚):调侃“宝玉”二字,极妙!脂砚。
《戚序本》:调侃“宝玉”二字,极妙!却极。
6)第19回:《丙
本》(庚):何以见此书中之妙?脂砚。
《戚序本》:何以见此书中之妙耶!