繁体
来的书不是原版,自己有些窘迫,倒是三
非常理解人的说了一句:“对于读者其实是一样的。”“你们这儿很安静。”我想不
别的话来,在三
从冰箱里给我拿着托盘送来柠檬茶的时候,我找了这么一句话讲。“这几天更静了,隔
那个小渔港说是逃上岸来了四十只非洲运来的不知什么猩猩,就在一里路外,收音机报了新闻,报上也刊了消息,只抓回一只,其他的
逃,邻居都吓死罗!有些连窗都不敢开呢!”这是拜访三
的黄昏第一次听她讲那么一长串话,讲的居然是猩猩。别家关窗关门她竟在
园里酒
,还是背着矮门的,倒是大胆。“你难
不怕猩猩吗?”我问。三
也不说话,神
间有些微的忍耐,好似我老远的找到了她只为着问她怕不怕猩猩。其实这个话题是她自己扯
来的,倒是忘了一般。印象里的三
是一个很会说话的人,也极善解人意,可是她对我的来历,如何找到她的,以及我度假的时日等等完全不提
一句问话,这使我也不好主动的请问她的日常生活及近况。她绝对不是骄傲而冷漠的,她甚而彬彬有礼,嘴上一直和气的微笑着,在她的神
之间,我看不到什么内心思维的任何一丝一毫的
,但她也绝对不是虚伪,她只是将自己的教养在适当的时候自然的用了
来。毕竟我是一个贸然闯
她生活中的陌生访客,对于三
,我又能如何要求她真情
呢。在我坐着的沙发左手书架上,搁着两张放大照片,一张荷西单人照,穿着潜
衣,神态英俊迫人,另一张是他们夫妻的合照,都是黑白的,照片前面
着几朵淡红
的康乃馨,那是这个房间内唯一的
朵,其他便都是盆景了。“你的邻居好似都很
护你。”我说。“那是荷西生前得人
,再说邻居们也确实是些君
。”三
说这话时语气中充满了
激,可是没有一丝悲伤的影
,她提起荷西的名字,目光
抚似的拂过相片。这是第一次三
那又温柔又和善的
睛里透
了满溢的
情,我看不
她是一个忧愁不满足的女人,也第一次觉得她同任何人都不能实实在在的亲近,因为她灵魂的全
已有了去
。在她的气氛里,有一份经过大苦难或大喜悦之后的恬静和安详。她的容貌并不
丽,但是在她的
神里,
笑里,在她所有的
里,好似隐藏着一
光辉,隐藏着的,却是遮也遮不住,这使她成了一个极
丽而引人的女
,使人不由得愿意多知
她一些,不由得不去
她,这份宁静是她书本中从来没有见过的一面,我为着这样的
动而目不转睛的看着她。而她,一样从容而安闲,甚而她更给人自由而果敢的
觉,我渐渐非常喜
前这个打扮朴素的人了。我更想起来,在她请我
客厅时,她顺
说:“我们也不脱鞋的。”荷西逝去已十一个月了,而她仍用“我们”这两个字。本来以为三
再寻合适的对象结婚才是幸福之
,而看见她以后,我觉得这已是太难,也可能再没有必要。我以前并没有与三
面对面过,用“勇敢”来形容目前这个独居的妇人还是不太合适的,因为勇敢毕竟有一份克服什么事的勉
,而三
看上去已不再克服任何事了,她已超越了那一步。如果三
在访客面前稍稍
一丝适度的哀愁,对观察她的人来说,可能更会付
对她的好
和同情,聪明如三
不会不懂这个
理,只是她偏偏不肯如此罢了,她甚而一直微微的笑着。不知她有没有想到过,她是完完全全的没有一个亲人,住在这个天之涯地之角的大西洋海岛,而她的海滩更是荒凉如死,这样的隐居对她仍然年轻的生命合适吗?当我向她谈起这件事来时,她很淡然的笑着:“太多的亲情友情反而是负担,这样一个人住也是清静,也是好的。”我再一次觉得三
并不需要人群,繁华与寂寞在她已是一面两
的事情了。听她那么说,笑笑的从容的说着,我的心里倒是升上了一份沧桑之
,不由得有些哀愁起来。我问她写作的事情,她叹了
气,第一次叹了
气,可是也不
什么更明确的表示了。她好似不喜
写作。更不喜
与人空谈这些事。三
文章中一再说她没有念过什么书,可是在她的书架上中国古典小说很多,其他不是文学
的也很多,最有趣的是她有一些完全令人想象不到的书籍,例如中药、手工、航海,还有变
术的,也有儿童图书之类。我站着看她的书架,她也跟了过来,拉开一个暗屉,里面用绒布衬着的不是什么金银首饰,
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>