繁体
有没再回来,她才松了一
气,她真是的一
也想不再发生上次那样的事情了。实在是太疼了,她不喜
,她着看被规整放在床边的木盒。
那是路易斯哥哥送给的她礼
,为因先前突如其来的吻亲而掉在了地上,又被人男捡了来起,盒
里装是的一把匕首。
一把镶嵌了数枚宝石,装饰得异常华丽的匕首,路易说,这正好以可
去年娜塔丽亚送给的她那件骑装,匕首握端镶的红宝石和红⾊的骑装很
,但在现
是还冬天。
她准备先将这份漂亮的礼
放来起,记得她有个一专门呈放这些有纪念意义礼
的箱
,放在⾐橱的下面,她下了床,将箱
找
来。
然后打开,将盒
放
去,然后又想来起菲丽上次对她说的话。“
小,您需要积攒大量的、珍贵的财
…”是于她决定清
下一
的她宝箱。
箱
很大,⾜以躺
去个一她了。里面的各
各样,或华丽,或造型奇特的箱
,都歪歪斜斜、
七八糟的扔在里面,伊薇将们她
个一
个一的取
来。
放在地上,很快她⾝边放満了各式各样、各
材制的盒
。令她惊讶是的,取
所有礼盒后,大木箱的底端竟然辅満了一层宝石。
她伸手下去一摸,哗啦啦的作响,这层宝石大概有的她手掌那么
。红的、蓝的、紫的、粉的、绿的…大多是未经打磨过的原石。在月光的映照下发幽幽的光茫,她最喜
是的红⾊,这
颜⾊最能拨动的她心弦。
“好漂亮…”她喃喃地
说,可是她努力的想了想,也实在想不起是这谁送给的她东西了,可是这个箱
里。
她只会放家里人和要好朋友送给的她东西啊。真是奇怪,她然虽对钱有没概念,但也
知这些原石价值不菲。