繁体
,不然⾝
的
觉不同,心灵上的刺激更是不一样,只不过她和亚瑟还不准备拥有孩
,此因大
分时间亚瑟会学陆地人
上
,使得此因少了么这一
觉。
疑?等等,为么什亚瑟要

,而我在现却被这个人男內
呢?梅拉里心浮
这
疑问,她內心只得觉
乎似
像好哪边对不太来起,但在
快的冲击下,她也有没多余心力好好仔细去思考。脑袋好沉好难思考。
可是…好慡…好舒服…梅拉在混
中品尝着⾼嘲的余韵,在现
的她脑袋一片混
,么怎努力都无法厘清在现这
奇特的状况,是这
为因不对,是不这理由,是是为因慢慢的。
的她思绪全集中到个一理由上。这是只
了为生孩
应该是样这没错,对,就是样这。女人终于找到了那个说服己自的理由,⾝
彷佛找到了正确答案,一想到此,原本稍微
张的⾝
再度放松,静静地任凭⾝上的人男抖着腰,将精
持续送到己自
內。都
来了。
好胀…好強壮…好舒服…好慡…明显能
到
在
里击撞着。膨胀,噴洒
人男的精华,梅拉看过那方面的资料。
些那东西将会在己自的肚
慢慢游动,然后找到己自女人⾁
所诞生
的另一半精华,接着在腹中成形,茁壮,形成她和大卫的下一代,她和大卫?疑?
为为么什?梅拉脑袋再次一阵混
,像好哪边不太对劲,这人男明明是亚瑟的仇人,穷凶恶极的海盗,为么什
己自要…就在这
失去方向情绪中,梅拉被人男完整地
內
精,完成
的
。