繁体
害怕。她说的一切,我听起来觉得很有说服力,都是命该如此,我接受了,没有反抗;但另一方面,尽
她说这些话时非常严肃,我还是觉得她说的一切并不完全能实现,并不百分之百的认真,我的灵魂中有一
分
收了她的话,相信了这些话;我的灵魂的另一
分得到安
似地

,并获悉,这个如此聪明、健康和稳重的赫尔米娜也有她的幻想和腰肌状态。她最后一句话还没有
,这整整一幕就已经蒙上一层不会实现和毫无效力的薄纱。
无论如何,我不像赫尔米娜能像走钢丝的杂技演员那样毫不费力地就
回到可能的和现实的世界中来。
“你说我会杀死你介我问,似乎还在
梦,而她却笑了起来,很有兴味地切地的鸭
。
“当然,”她漫不经心地

“够了,不谈这个了,现在是吃饭时间。哈里,请再给我要一
绿生菜!你吃不下饭?我想,所有别人天生就会的事情你都得好好学一学。连吃饭的乐趣也得学。你瞧,孩
,这是鸭
,把这亮晶晶的漂亮
从骨
上剔下来,这简直是一件乐不可支的事,一个人这样
的时候,就会馋涎
滴,会打心
儿里
到既
张又快乐,就像一个情人第一次帮助他的姑娘脱衣服时一样。你听懂了吗?不懂?你真笨。注意,我给你一块鸭
油,你会看到的。就这样,张开嘴!——哎,你真是个怪
!天烧得,现在他斜
偷看别人,看他们是不是看见他怎样从我的叉
上吃一
!别担心,你这很好,我不会让你蒙受耻辱的。如果你需要得到别人的允许才能快乐享受,那你真是个可怜虫。”
刚才那一幕变得越来越使人迷惑,越来越不可信了,这双
睛几分钟前还那样庄重、那样可怕地盯着你。噢,正是在这一
上,赫尔米娜就像生活本
:始终是瞬息即变,始终无法预测。现在她吃着饭,很认真地对待鸭
和
拉,
糕和利
酒,这些
成了
乐和评判的对象,成了谈话和幻想的题材。吃完一盘,又开始新的一章。这个女人完全看透了我,看来她对生活的了解胜过所有的智者,现在却
是个孩
的样
,熟练地逢场作戏,这
们熟的技巧使我五
投地。不
这是
度的智慧还是最简单的天真幼稚,谁能尽情享受瞬间的快乐,准总是生活在现在,不瞻前顾后,谁懂得这样亲切谨慎地评价路边的每一朵小
,评价每个小小的、傅戏的瞬间价值,那么生活就不能损害他一丝一毫。这样一个快活的孩
,
那么好,那么津津有味地品尝着各

,难
又会是一个盼望死神降临的梦想者或歇斯底里症患者,或者是清醒的有算计的人,有意识的冷静地要让我
恋她,变成她的
隶?这不可能。不,她只是完全沉浸于此时此刻。所以她既能尽情
笑,又能从心底
到
沉沮丧,并且从不控制自己的
情,任其发展罢了。
今天我才第二次看见赫尔米娜,她知
我的一切,我觉得在她面前隐瞒什么秘密是不可能的。也许她可能不完全理解我的
神生活,可能不理解跟音乐、跟歌德、跟诺瓦利斯或波德莱尔的关系——不过这一
也是很可疑的,也许她不用费什么气力就能理解这些。即使她不理解又有什么关系呢?我的“
神生活”还留下什么呢?这一切不是都已打得粉碎,失去意义了吗?可是,我其他那些完全是我个人特有的问题和愿望,她都会理解,这一
我丝毫不怀疑。过一会儿我就要和她谈我的一切,谈荒原狼,谈那篇论文。以前,这一切都只是我一个人的事儿,我从未向别人说过一个字。有一
什么力量驱使我
上开始讲述。
“赫尔米娜,”我说“新近我遇到了一些奇特的事。一位素不相识的人给了我一本小书,像集市上某
小册
一类的印刷品,里面写的是我的全
故事,跟我有关的事情写的一
不差。你说这怪不怪?”
“这小册
叫什么名字?”她顺
问
。
“书名叫《论荒原狼》。”
“噢,荒原狼太好了!荒原狼就是你?你难
就是荒原狼?”
“是的,我是荒原狼。我就是这样一只荒原狼,一半是人,一半是狼,也许这只是我的幻想。”
她没有回答。地探寻似地注视着我的
睛,盯着我的手。过了一会儿,她的
睛里和脸上又
先前那
切严肃的神情和
郁的
情。我相信我已猜
了她此时的思想:我是否
有足够的狼
去执行她“最后的命令”?
“这当然只是你的幻想,”她说,又开始变得
朗起来。“或者,如果你愿意的话,也可说是诗意。不过这话也有些
理。今天你不是狼,可是那天,你走
饭店时。好像从月亮上掉下来似的,你
上还真有
兽
,我喜
你的正是这
兽
。”
她突然想起什么,停顿了一会儿,接着又吃惊地说:“这话真难听,什么‘野兽’、‘猛兽’的!不应该这样谈论动
。动
常常很可怕,可是它们比人还真诚。”
“真诚是什么意思?你指的是什么?”
“你倒仔细看看动
,一只狼,一只狗,一只鸟都行,或者动
园里哪个庞然大
,如
洲狮或长颈鹿!你一定会看到,它们一个个都那样自然,没有一个动
发窘,它们都不会手足无措。它们不想奉承你,
引你。它们不
戏。它们显
的是本来面貌,就像草木山石,日月星辰。你懂吗?”
我懂。
“动
大多数是悲伤的,”她继续说。“当一个人并不是由于牙病或丢了钱,而是因为他忽然在某个小时里
到这一切是怎么回事,整个人生是怎么回事而悲伤财,那么他是真正的悲伤,这时他与动
就有些相似之
——那样
悲伤,却比以往更真诚、更
。事情就是这样,我初次见到你时,荒原狼,你就是这个样
。”
那么,赫尔米娜,你对描写我的那本书怎么想?”
“啊,你知
,我不喜
老是思考。我们下一次再谈它。你可以把书给我看看。不,等一等,我什么时候又有兴趣读
什么时,你再给我一本你自己写的书。”
她请我给她叫咖啡,一会儿显
神恍惚、心不在焉的样
,一会儿又忽地神采焕发起来,似乎在苦苦思索,得到了些什么结果。