繁体
在很远的前方,
路的尽
,原野一直伸展到一
小山似的横坡脚下。横坡像一堵墙似的挡住了去路,仿佛那一边必然会有峡谷或溪
似的。那儿的天空就像被围墙围起来的城堡,而通向围墙大门的正是这条土
。
上面,山坡陡峭的地方,浮现
一幢孤零零的白
平房。
“看见山
上的那座小楼吗?”瓦克赫问
“那就是米库利奇和米库利奇娜住的地方。他们下面有一条峡谷,俗名叫舒契玛。”
从那个方向传来两声枪响,一声接一声,四周引起一阵回响。
“怎么回事?别是游击队吧,老爷爷?别是朝我们
击吧?”
“基督保佑你们!哪儿来的游击队。斯捷潘内奇在山沟里放枪吓唬狼呢。”
刚抵达的客人是在
家的院
里同主人见面的。这是一幅令人难堪的场面,先是沉默不语,后来吵成一团。
叶连娜·普罗科洛夫娜傍晚刚从林中散步归来,走
院
。几乎同她的金发一样颜
的落日余晖,
跟在她的
后,从这棵树
到那棵树,一直穿过整个的树林。叶连娜·普罗科洛夫娜穿着一
轻盈的夏装。她脸涨红了,用手绢
着走得发
的脸。她
的脖
上
着一条松
带,松
带上的草帽背在背上。
正背着枪往家走的丈夫向她迎过去。丈夫刚从峡谷里上来,打算
上
烟熏过的枪筒,因为退
弹的时候发现了
病。
突然间,瓦克赫和他载着不速之客的大车不知
从哪儿威风凛凛地、轰隆轰隆地
了大门
的石板地。
亚历山大·亚历山德罗维奇飞快地从还坐着其他人的大车上
下来,一会地摘下帽
,一会儿又
上帽
,先结结
地解释来意。
不知所措的主人们惊呆了,不是装
来的,而是真正惊呆了,半晌说不
话来。而羞红了脸的倒霉的客人们一个个张皇失惜,也不是虚假的,而是真诚的。情况再明白不过了,不仅对当事人,就连瓦克赫、纽莎和舒罗奇卡也没有一丝一毫
混的地方。难堪的
觉也传染给了此
、
驹、金
的
光和那些围着叶连娜·普罗科洛夫娜转的、不时落在她脸上和脖
上的蚊
了。
“我不明白,”到底还是阿韦尔基·斯捷潘诺维奇打破了沉默“我不明白,一
都不明白,而且永远也不会明白。我们南方,白军占领地区,是粮
丰裕的省份,为什么单单选择我们这儿,何苦到我们这儿来呢?”
“真有意思,您想过没有,阿韦尔基·斯捷潘诺维奇要承担多大的责任啊?”
“列诺奇卡,你别
嘴。说得不错,正是这样。她说得完全对。您想过没有,这对我该是多大的负担啊?”
“您怎么能这么说呢。您没有理解我们的来意。这说的是什么事呀?不值得一提的小事。我们决不会侵害你们,打搅你们。我们只要倒塌的空房
里的一个角落。要菜园旁边谁也不要的、白白荒芜的一小块土地。别人看不见的时候,再从树林
里拉一车劈柴。难
这样的要求过
吗?算得上侵害吗?”
“可是世界如此之大,
吗非找我不可?为什么偏偏是我们,而不是别人,能有这
荣幸?”